forum.wfido.ru  

Вернуться   forum.wfido.ru > Прочие эхи > SU.BOOKS

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 08.01.2020, 15:23
Vladimir Fyodorov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Книги: Сергей Воронин. След ящерицы

Vladimir Fyodorov написал(а) к All в Jan 20 13:48:02 по местному времени:

Разнообразно приветствую тебя, All!

Прочитал повесть нашего фидо-писателя Сергея Воронина, про которую он рассказал в SU.BOOKS. По моей просьбе он конвертанул её в fb2, но ссылка уже протухла, поэтому, если кого заинтересует, я переложил её к себе: https://yadi.sk/d/-2vb20НY0vtz6g

= SU.BOOKS (2:6035/3.1) =======================================================
From : Sergey V.Voronin 2:5053/51.413 Вcк 03 Ноя 19 01:04
Subj : фидочтиво
===============================================================================
https://author.today/reader/47981
Мой очеpедной опус "След ящеpицы". Повесть на тему фантастики с элементами
боевой и пpиключений. Небольшая.
===============================================================================

Из аннотации: "Молодой инвалид, ветеран космического десанта, лишившийся здоровья на работе, ощущает вопиющую социальную несправедливость и решает восстановить свои права самым простым способом. Однако шила в мешке не утаишь, особенно, если оно торчит в причинном месте. К счастью, друзья встречаются порой даже там, где не ждёшь.".

В целом, довольно интересная интрига, написано тоже весьма неплохо. Много приключений и несколько неожиданных поворотов. Читается без напрягов, излишнего мозгового напряжения. Интересно следить за перипетиями сюжета, но "родства душ" с главным героем не ощущается. За кадром остаются также некоторые любопытные моменты, например, интересно, как прошла сама афера, организованная героями повести, но об этом сказано очень мало. Также не слишком типичны слишком рано описанные обширные флэшбэки.

Неплохо бы отдать книгу на редакторскую и корректорскую правку, хотя бы по минимуму, поскольку, при общей высокой грамотности автора, косяки (а кто без греха?) местами режут глаза.

Чтобы не быть голословным, и в связи с моей въедливо-педантической натурой (а также в надежде на исправление в будущем), приведу несколько ляпов.

> а права на лечение по льготе он не имел, так ранение было получено не во
> время службы

"так как"

> После нашего крайнего боя.

Ну это же вообще ужас-ужас! Я понимаю, некоторые в разговорной и интернетовской речи предпочитают говорить "крайнего" вместо "последнего", но не в литературе же!

> Звучит команда на открытие огня, и антенны передающих радиостанций
> разрушились под шквальным огнём десантников.

В одном предложении настоящее и прошедшее время.

> крейсера

допустимо, но лучше всё-таки крейсеры.

> пятьюстами сотрудников базы, находившимися в тот момент на территории.

сотрудниками

> Рекомендую чистку и ремонт сосудов, восстановление эластичности суставов
> и замена повреждённых мышечных волокон.

Опечатка, "замену"

> Вскоре зашла медсестра, как наконец узнал Макс; он даже научился их
> различать в лицо.

Вроде, речь идёт про пол инопланетян, и догадаться можно, но само предложение построено слишком криво.

> оставшиеся там жить люди жили спокойной и размеренной жизнью

жить ... жили ... жизнью. Не слишком много однокоренных слов в коротком предложении?

> вцепился в руку желтоглазаого,

Ну тут просто опечатка.


В целом же, повторюсь, произведение читабельно, идея достаточно оригинальна, автор - молодец, пиши ещё! Спасибо тебе.


ЗЫ. Сербской мафии не обнаружено, зато инопланетян в достатке.

Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
* Originally in STARPER.LIMITED
* Crossposted in SU.BOOKS
... Вступайте в секту атеистов седьмого дня!
--- GoldED+/W64-MSVC 1.1.5-b20170303
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 09.01.2020, 21:45
Alexey Karachev
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Книги: Сергей Воронин. След ящерицы

Alexey Karachev написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jan 20 20:33:42 по местному времени:

Привет, Vladimir!

08 Янв 20 13:48, ты писал(а) All:

VF> Прочитал повесть нашего фидо-писателя Сергея Воронина, про которую он
VF> рассказал в SU.BOOKS. По моей просьбе он конвертанул её в fb2, но
VF> ссылка уже протухла, поэтому, если кого заинтересует, я переложил её к
VF> себе: https://yadi.sk/d/-2vb20НY0vtz6g

По моей просьбе Сергей открыл скачивание прямо со страницы произведения в
форматах fb2, epub и mobi:
https://author.today/work/47981

Правда, нужно зарегистрироваться.

Alexey

... У вас есть два пути, и оба ведут туда, где конь не валялся.
--- GoldED-NSF/W32-MINGW 1.1.5-20090710
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 11.01.2020, 13:03
Andrei Tumilovich
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Книги: Сергей Воронин. След ящерицы

Andrei Tumilovich написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jan 20 10:35:12 по местному времени:

Здpавствуй, Vladimir!


VF> Прочитал повесть нашего фидо-писателя Сергея Воронина, про которую он
VF> рассказал в SU.BOOKS. По моей просьбе он конвертанул её в fb2, но
VF> ссылка уже протухла, поэтому, если кого заинтересует, я переложил её к
VF> себе: https://yadi.sk/d/-2vb20НY0vtz6g

VF> Из аннотации: "Молодой инвалид, ветеран космического десанта,
VF> лишившийся здоровья на работе, ощущает вопиющую социальную
VF> несправедливость и решает восстановить свои права самым простым
VF> способом. Однако шила в мешке не утаишь, особенно, если оно торчит в
VF> причинном месте. К счастью, друзья встречаются порой даже там, где не
VF> ждёшь.".
Не слишком много тавтологии и шаблонов в одной аннотации, не?

VF> Неплохо бы отдать книгу на редакторскую и корректорскую правку, хотя
VF> бы по минимуму, поскольку, при общей высокой грамотности автора,
VF> косяки (а кто без греха?) местами режут глаза.
К сожалению или счастью, я трудился и корректором, и редактором, и есть вышедшие печатные книги. Изначально у меня тоже была мысль помочь человеку с повестью, но после первых же страниц... Чтобы было действительно хорошо, надо переписывать чуть ли не все. Хорошо, что человек пишет, но давайте будем думать, что это ранние творения, а в будущем нас еще ожидают шедевры.

С уважением - Andrei
--- -It's been a hard day's night.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 11.01.2020, 15:13
Vladimir Fyodorov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Книги: Сергей Воронин. След ящерицы

Vladimir Fyodorov написал(а) к Andrei Tumilovich в Jan 20 13:59:10 по местному времени:

Разнообразно приветствую!

VF>> Из аннотации: "Молодой инвалид, ветеран космического десанта,
VF>> лишившийся здоровья на работе, ощущает вопиющую социальную
VF>> несправедливость и решает восстановить свои права самым простым
VF>> способом. Однако шила в мешке не утаишь, особенно, если оно
VF>> торчит в причинном месте. К счастью, друзья встречаются порой
VF>> даже там, где не ждёшь.".
AT> Не слишком много тавтологии и шаблонов в одной аннотации, не?

По моему, сам "жанр" аннотации - сплошное шаблонство. У меня тоже с аннотациями всегда проблема была...


--
Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
... Пропала несущая? Заплатите налоги!
--- Нotdoged/2.13.5/Android
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 11.01.2020, 20:12
Andrei Tumilovich
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Книги: Сергей Воронин. След ящерицы

Andrei Tumilovich написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jan 20 17:55:54 по местному времени:

Здpавствуй, Vladimir!

VF> Из аннотации: "Молодой инвалид, ветеран космического десанта,
VF> лишившийся здоровья на работе, ощущает вопиющую социальную
VF> несправедливость и решает восстановить свои права самым простым
VF> способом. Однако шила в мешке не утаишь, особенно, если оно торчит в
VF> причинном месте. К счастью, друзья встречаются порой даже там, где не
VF> ждёшь.".
"Молодой инвалид лишившийся здоровья" - это как вода мокрая.
"ощущает вопиющую..." - шаблон, тем более что дальше речь о "восстановлении своих прав", здесь нужно свести к одной формулировке, а не бить на две.
Если "самым простым способом", то это уже никак не "шило в мешке".
Захожу к себе на кухню - а я туда никого не ждал - ба, да тут друзья встретились!

Нет у меня настроения критиковать, человеку спасибо уже за то, что смог создать замысел и его донести до читаталей. А над формой нужно работать.

С уважением - Andrei
--- -It's been a hard day's night.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 13.01.2020, 12:52
Maxim Sokolsky
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Книги: Сергей Воронин. След ящерицы

Maxim Sokolsky написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jan 20 11:41:14 по местному времени:

Привет, Vladimir!

VF>>> Из аннотации: "Молодой инвалид, ветеран космического десанта,
VF>>> лишившийся здоровья на работе, ощущает вопиющую социальную
VF>>> несправедливость и решает восстановить свои права самым простым
VF>>> способом. Однако шила в мешке не утаишь, особенно, если оно
VF>>> торчит в причинном месте. К счастью, друзья встречаются порой
VF>>> даже там, где не ждёшь.".
AT>> Не слишком много тавтологии и шаблонов в одной аннотации, не?

VF> По моему, сам "жанр" аннотации - сплошное шаблонство. У меня тоже с
VF> аннотациями всегда проблема была...

Аннотация - обязательная часть книги. И автору - или издателю - хочет он или нет, а все ж придется дать какое-то описание. И желательно - не шаблонное.

Мне нравится как это делает Сергей Лукьяненко. Емко. Интересно.
И сам делает, да. Не всегда, иногда издатели не дают.

>>В виртуальном мире возможно все - невозможно только умереть. Так было
>>раньше - теперь не так. Где-то в лабиринтах Глубины объявился
>>таинственный Некто, обладающий умением убивать по-настоящему. Но смерть
>>людей в Глубине - это смерть и самой Глубины.

>>И тогда на улицы Диптауна выходят дайверы...

С наилучшими пожеланиями, Maxim.

--- -Facta, non verba!
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 13.01.2020, 16:13
Sergey V.Voronin
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Книги: Сеpгей Воpонин. След ящеpицы

Sergey V.Voronin написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jan 20 15:53:58 по местному времени:

Пpивет, Vladimir!
Отвечаю на письмо от 08 Jan 20 13:48:02 (AREA:SU.BOOKS)

VF> интеpесно, как пpошла сама афеpа, оpганизованная геpоями
VF> повести, но об этом сказано очень мало. Также не слишком
VF> типичны слишком pано описанные обшиpные флэшбэки.
Постаpаемся учесть.


>> а пpава на лечение по льготе он не имел, так pанение было получено не во
>> вpемя службы
VF> "так как"
Пpолезло аж чеpез 3-4 вычитки.

>> После нашего кpайнего боя.
VF> Ну это же вообще ужас-ужас! Я понимаю, некотоpые в
VF> pазговоpной и интеpнетовской pечи пpедпочитают говоpить
VF> "кpайнего" вместо "последнего", но не в литеpатуpе же!
Они ж вояки, ну подцепили от наших :)


VF> В целом же, повтоpюсь, пpоизведение читабельно, идея
VF> достаточно оpигинальна, автоp - молодец, пиши ещё! Спасибо
VF> тебе.
Спасибо за отзыв, выявленное на днях попpавлю.
--- WebFIDO/OS2 V0.13931g
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 13.01.2020, 19:03
Alexey Karachev
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Книги: Сеpгей Воpонин. След ящеpицы

Alexey Karachev написал(а) к Sergey V.Voronin в Jan 20 17:54:10 по местному времени:

Привет, Sergey!

13 Янв 20 15:53, ты писал(а) Vladimir Fyodorov:

>>> После нашего кpайнего боя.
VF>> Ну это же вообще ужас-ужас! Я понимаю, некотоpые в
VF>> pазговоpной и интеpнетовской pечи пpедпочитают говоpить
VF>> "кpайнего" вместо "последнего", но не в литеpатуpе же!
SVV> Они ж вояки, ну подцепили от наших :)

Как мне кажется, использование слова "крайний" вместо "последний"
как раз только у вояк и оправдано, поскольку от их суеверий и пошло.

То есть, если так в прямой речи говорит лётчик или там подводник -
это нормально. В других случаях - увольте.

Alexey

... У вас есть два пути, и оба ведут туда, где конь не валялся.
--- GoldED-NSF/W32-MINGW 1.1.5-20090710
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 13.01.2020, 22:02
Andrei Tumilovich
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Книги: Сергей Воронин. След ящерицы

Andrei Tumilovich написал(а) к Maxim Sokolsky в Jan 20 19:08:54 по местному времени:

Здpавствуй, Maxim!

>>> В виртуальном мире возможно все - невозможно только умереть. Так
>>> было раньше - теперь не так. Где-то в лабиринтах Глубины объявился
>>> таинственный Некто, обладающий умением убивать по-настоящему. Но
>>> смерть людей в Глубине - это смерть и самой Глубины.

>>> И тогда на улицы Диптауна выходят дайверы...
С учетом того, что раннего Лукьяненко я практически всего с монитора прочел, ностальгия - добро пожаловать!
Пример твой очень удачен, поскольку тут автор передал в нескольких строках настроение книги, прямо хочется взять ее в руки и прочесть! Аннотация краткая, но емкая. И это живое.

С уважением - Andrei
--- -It's been a hard day's night.
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 13.01.2020, 22:02
Andrei Tumilovich
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Книги: Сеpгей Воpонин. След ящеpицы

Andrei Tumilovich написал(а) к Alexey Karachev в Jan 20 19:21:08 по местному времени:

Здpавствуй, Alexey!


AK> Как мне кажется, использование слова "крайний" вместо "последний"
AK> как раз только у вояк и оправдано, поскольку от их суеверий и пошло.
Еще именно так говорят актеры: "Крайний спектакль", а не "Последний спектакль". Так что неизвестно еще, кто у кого заимствовал.

С уважением - Andrei
--- -It's been a hard day's night.
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 11:05. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot