forum.wfido.ru  

Вернуться   forum.wfido.ru > Прочие эхи > SU.BOOKS

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 15.08.2018, 13:52
Vladimir Fyodorov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Книги: Салман Рушди - Дети полуночи

Vladimir Fyodorov написал(а) к All в Aug 18 11:27:24 по местному времени:

Разнообразно приветствую тебя, All!

Имя Салмана Рушди, писателя индийского происхождения, слышали многие. Как минимум помнят про то, как в конце 80-х годов прошлого века аятолла Хомейни проклял его и приговорил к смертной казни за роман "Сатанинские стихи". Несмотря на то, что за его голову назначена награда больше 3 миллионов долларов, Рушди жив и продолжает писать (сейчас живёт в США).

Роман "Дети полуночи" написан в 1981 году. Трудно отнести его к какому-либо одному жанру. Это и историческая книга, и политическая, и фантастическая, и религиозная. Эпопея, война и мир, мемуары, фэнтези. В общем, намешано всего. Можно найти и чисто традиционные мотивы индийского кинематографа - подмена младенцев, богатые злодеи, запретная любовь, потеря памяти, факиры, фокусники и т.д.

Действие романа начинается в 1914 году, задолго до рождения главного героя. Через призму истории его семьи писатель раскрывает подробности постепенного становления индийского государства, борьбы за независимость, попыток преодоления внутренних проблем страны.

Салим Синай рождается 15 августа 1947 года, в ночь, когда Индия обрела независимость. И тут, уже во второй половине книги, появляется фантастическая составляющая. Оказывается, что дети, рождённые в эту ночь, наделены сверхъестественными способностями. Салем, чьё рождение оказалось самым близким к полуночи, получает дар телепатии. Отныне его судьба будет неразрывно связана с судьбой страны (и даже не одной - часть своей жизни он проведёт в Пакистане и немного в Бангладеш).

С точки зрения истории книга, безусловно, познавательная. Я узнал огромное количество фактов, про которые ничего раньше не знал. Сноски практически на каждой странице и не в единственном числе. Читать их порой не менее интересно, чем сам текст романа.

Сюжет же книги развивается очень медленно, без особых интриг, хотя и со множеством сюжетных поворотов и ответвлений. Признаюсь, даже судьба главного героя меня практически не тронула. Многое можно списать на мистику или на воспалённое воображение рассказчика, но некоторые вещи воспринимаются с трудом. Например, ну никак не верится, что мальчик, наделённый даром телепатии (а впоследствии - сверхъестественного обоняния), не станет пользоваться им направо и налево.

Вообще, читается книга достаточно тяжело. Очень длинные предложения со множеством причастных и деепричастных оборотов; сложносочинённые и сложноподчинённые; изобилующие точками с запятыми и выделением - вот таким - при помощи тире. Очень много повторов одного и того же, много забеганий вперёд и возвращений назад, отвлечений на второстепенные детали, которые писатель старается сделать значимыми - вроде пробора на голове у одного из героев или рекламы зубной пасты "Колинос".

Ближе к концу книги проявляется явная ненависть писателя к Индире Ганди, уж не знаю, чем она его так сильно обидела.

Я пытался вспомнить, попадались ли мне книги, оставившие о себе похожее и столь же противоречивое впечатление. Почему-то вспомнился лишь "Кентавр" Апдайка. Затрудняюсь сказать, по какой аналогии. Если можно так выразиться, то я почувствовал у них схожее "послевкусие".


ЗЫ. Сербской мафии в книге не нашёл.

Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
* Originally in STARPER.LIMITED
* Crossposted in SU.BOOKS
... Слабый женский Poll ...
--- GoldED+/OSX 1.1.5-b20170303
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 08:58. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot