#1
|
|||
|
|||
Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По образу и подобию"
Maxim Sokolsky написал(а) к All в Sep 15 16:27:28 по местному времени:
Привет, All! >>Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По образу и подобию" Прочитал. Неплохой романчик, хотя романчиком его можно назвать разве что условно - по сути это две повести, каждая в своей сюжетной линии - восточная, японская и наша современная. Что в них общего так это результат к которому приходят в каждой линии герои - "не убий" или что-то в этом роде, ну и то что и там и там герои творческие люди. Восточная японская - великолепна - отличная стилизация, мир средневековой Японии вопроизведён объёмно, порадовали цитаты из воображаемого трактата и выдуманный авторами нопэрапон впору и к месту и отлично сочетается с сюжетом линии. Хорошее фэнтези с восточным антуражем, плюс японский театр - всё очень удачно. Читал её с интересом, и концовка понравилась. Наша современная линия(Дмитрий и Олег - авторы вывели в героях себя же) - читалась хуже. Она серьёзно затянута, если б порезать её на процентов 20-30 было бы только от этого лучше, поскольку перенасыщена метаниями и мыслями героев - страницы мыслей, когда б хватило вместо страницы одного абазца. Оно понятно, что издатели, книгопродАвцы и даже читатели хотят чтобы книга была побольше - но в итоге динамика и интерес падают, под конец я просто просматривал - беглым взглядом. Плюс линая эта несколько устарела - все эти размышления восточных единобонрсвах, перемемешанная с литературными буднями авторов - сейчас не очень-то актуальны. Ну и не очень-то удачно, что авторы сами себя в качестве героев вывели - как-то абстрагироваться от того, что они писатели и все это напридумывали не получается. А хотелось бы чтобы читать и забывать, что история придуманная и всё понарошку. Это высший пилотаж для литературы, когда история так затягивает, что забываешь обо всём. В восточной линии это есть, а тут - нет. Но не пожалел, что взял в библиотеке, в целом книжка неплохая, на чевёрочку. И концовка понравилась - хэппи-энд в целом правильно и к месту. С наилучшими пожеланиями, Maxim. --- -А жаль, что во времена неандертальцев не было фидонета |
#2
|
|||
|
|||
Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По образу и подобию"
Irina R. Kapitannikova написал(а) к Maxim Sokolsky в Sep 15 16:35:19 по местному времени:
Салют! 02 09 2015, Maxim Sokolsky говорит All: >>> Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По образу и подобию" MS> Прочитал. MS> Неплохой романчик, хотя романчиком его можно назвать разве что условно - Ваши гм... рецензии... Вы заранее уверены, что публика в восторге и жаждет Откровения? Поскромнее бы. "Неплохой романчик", ххы. Впрочем, я давно вас призывала к скромности в оценках, действия сие, как вижу, не возымело. Пресловутый глас вопиющего... Пока, Ир.К. ... sun and moon, sin at noon, time goes --- |
#3
|
|||
|
|||
Re: Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По об разу и подобию"
Sergei Nickolaev написал(а) к Irina R. Kapitannikova в Sep 15 02:48:50 по местному времени:
Привет! 05.09.2015 15:35, Irina R. Kapitannikova пишет: > 02 09 2015, Maxim Sokolsky говорит All: > > >>> Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По образу и подобию" > > Ваши гм... рецензии... Вы заранее уверены, что публика в восторге и жаждет Откровения? Поскромнее бы. Если бы вместо "этого" был бы твой собственный отзыв - УБЕЖДЕН, всем, все еще здесь присутствующим, было бы гораздо интереснее ... Ну ... мне тоже эта рецензия не особо ... Ну и что? Я эту книжку читал, давно, лет, наверно, 10 назад, понравилась, в шедевры не отнес. НО! я ни слова о ней не написал для других, а Максим - написал. По моему личному мнению - он поступил лучше, чем я :-) Поскольку здесь небольшое оживление наблюдается, я постараюсь, по мере своих способностей (неважно у меня язык подвешен) рассказывать о книжках/авторах, которых я, в относительно недавние времена, читал (разумеется о тех, которые чем-то понравились,зацепили). В моих отзывах будет один не особо хороший момент - как правило я буду говорить об англоязычных авторах, которых, к сожалению, на русский переводили мало или плохо :-( С русскоязычными авторами у меня забавная ситуация - за последние примерно 15 лет к моему списку добавилось всего 2 автора. Все остальное, что я пытался читать по разным наводкам/подсказкам - категорически не покатило :-( Сергей --- FIDOGATE 5.1.7ds |
#4
|
|||
|
|||
Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По об разу и подобию"
Michael Dukelsky написал(а) к Sergei Nickolaev в Sep 15 07:35:54 по местному времени:
Привет, Sergei! 07 Sep 15 02:48, Sergei Nickolaev послал(а) письмо к Irina R. Kapitannikova: SN> С русскоязычными авторами у меня забавная ситуация - за последние SN> примерно 15 лет к моему списку добавилось всего 2 автора. И кто же они? SN> Все SN> остальное, что я пытался читать по разным наводкам/подсказкам - SN> категорически не покатило :-( Желаю успехов, Sergei! За сим откланиваюсь, Michael. ... node (at) f1042 (dot) ru --- GoldED+/LNX 1.1.5-b20100314 |
#5
|
|||
|
|||
Re: Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По об разу и подобию"
Kirill Temnenkov написал(а) к Irina R. Kapitannikova в Sep 15 10:01:38 по местному времени:
Здpавствуй, Irina! Понедельник 07 Сентября 2015 02:48, Sergei Nickolaev тебе: >> >>> Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По образу и подобию" >> >> Ваши гм... рецензии... Вы заранее уверены, что публика в >> восторге и жаждет Откровения? Поскромнее бы. SN> Если бы вместо "этого" был бы твой собственный отзыв - УБЕЖДЕН, всем, SN> все еще здесь присутствующим, было бы гораздо интереснее ... Да-да, я присоединяюсь к предыдущему оратору! Рецензиям, пусть и нескромным - ура! Рецензиями на рецензии - ура на несколько порядков меньше. С уважением - Kirill --- 26CDDD30B63806A25C6FD3AB22BB423C8B45A86B |
#6
|
|||
|
|||
Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По образу и подобию"
Maxim Sokolsky написал(а) к Irina R. Kapitannikova в Sep 15 10:00:46 по местному времени:
Привет, Irina! 05 сен 15 16:35, Irina R. Kapitannikova -> Maxim Sokolsky в сообщении по ссылке area://su.books?msgid=2:5020/113.60@fidonet+55eb19e2: >>>> Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По образу и подобию" MS>> Прочитал. MS>> Неплохой романчик, хотя романчиком его можно назвать разве что MS>> условно - IK> Ваши гм... рецензии... Вы заранее уверены, что публика в восторге IK> и жаждет Откровения? Поскромнее бы. Ирина, если я вас чем-то оскорбил - прошу прощения. IK> "Неплохой романчик", ххы. А у вас есть мнение по поводу этого романа? Вы считаете его шедевром - и таким образом вы показываете ваше несогласие с моими мыслями? Я не понимаю: вы с оценкой романа не согласны или я вам как человек не нравлюсь? IK> Впрочем, я давно вас призывала к скромности в оценках, действия IK> сие, как вижу, не возымело. Пресловутый глас вопиющего... Я очень нескромный человек - но приму к сведению ваше замечание и начну тренировать скромность. Уже прямо сейчас - вот видите, я уже тренирую. С другой стороны, если вам так не нравится, что пишу, вас оно разражает - вы можете мои сообщения не читать. Есть технические методы в фидо - твит, к примеру. С наилучшими пожеланиями, Maxim. --- -А жаль, что во времена неандертальцев не было фидонета |
#7
|
|||
|
|||
Генри Лайон Олди
Andrey Lappo написал(а) к Irina R. Kapitannikova в Sep 15 11:04:00 по местному времени:
Нello, Irina! >>> Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По образу и подобию" >> Прочитал. Неплохой романчик, хотя романчиком его можно назвать разве что условно > Ваши гм... рецензии... Вы заранее уверены, что публика в восторге и жаждет Откровения? Поскромнее бы. "Неплохой романчик", ххы. Впрочем, я давно вас призывала к скромности в оценках, действия сие, как вижу, не возымело. Пресловутый глас вопиющего... Ирина, мне кажется, Максим на тебя не наезжал. И личной критикой не занимался. Он высказал свое ИМХО такое, какое оно есть и так, как он посчитал нужным его сформулировать. Ты же, как раз, неприлично высказываешься конкретно о нем, хотя ему ни разу не мама ему или бабушка. Поэтому, даже если мнение собеседника или манера изложения собеседника вам неугодна, обсуждай книги или проходи мимо. Прости, что был вынужден изъясняться твоим языком. Кажется, на нем все звучит привычнее, проникновеннее, не правда-ли? --- Regards, Andrey Lappo mailto:2:5020/2141.44@fidonet --- wfido |
#8
|
|||
|
|||
Генри Лайон Олди
Maxim Sokolsky написал(а) к Andrey Lappo в Sep 15 11:47:26 по местному времени:
Привет, Andrey! 07 сен 15 11:04, Andrey Lappo -> Irina R. Kapitannikova в сообщении по ссылке area://su.books?msgid=2:5020/1519.380+5b44b3d4: AL> был вынужден изъясняться твоим языком. Кажется, на нем все звучит AL> привычнее, проникновеннее, не правда-ли? Ладно, ребята - чего бучу устраивать - может, мы с Ириной поспорили когда-то, а она всё об этом помнит. Или ещё что-то - к примеру, она в восторге от этой книги. С наилучшими пожеланиями, Maxim. --- -А жаль, что во времена неандертальцев не было фидонета |
#9
|
|||
|
|||
Re: Генри Лайон Олди "Нопэрапон, или По об разу и подобию"
Sergei Nickolaev написал(а) к Michael Dukelsky в Sep 15 00:32:22 по местному времени:
Привет! 08.09.2015 20:52, Michael Dukelsky пишет: > А книгу "Санькя" Захара Прилепина ты читал? А "Метель" Владимира Сорокина? Это не литература? Насчет Прилепина ты прав, действительно с его творчеством я знаком меньше 15 лет, сейчас глянул на даты - даже меньше 10 :-) Просто ощущение было, что больше :-) А Сорокина, как писателя, я знаю уж точно больше 15 лет, может даже больше 20 ... Да, я нигде не говорил "литература", "не литература". Только про свои личные предпочтения. Скажем Улицкая - вполне хорошая литература. Но мне - не покатило ... Сергей --- FIDOGATE 5.1.7ds |
#10
|
|||
|
|||
Генри Лайон Олди
Maxim Sokolsky написал(а) к Irina R. Kapitannikova в Sep 15 18:37:42 по местному времени:
Привет, Irina! 08 сен 15 13:48, Irina R. Kapitannikova -> Maxim Sokolsky в сообщении по ссылке area://su.books?msgid=2:5020/113.60@fidonet+55eee783: MS>> поспорили когда-то, а она всё об этом помнит. Или ещё что-то - к MS>> примеру, она в восторге от этой книги. IK> "Восторг" не совсем то слово. Может, ты человек южный, привык к IK> пышности и эмоциональности наружу, а я привыкла к сдержанности. Да, IK> "Нопэрапон" мне понравился в своё время. Кому-то он может не совсем IK> понравиться или совсем не понравиться, но в любом случае его IK> содержание не даёт основания для панибратского "неплохой романчик". IK> Вещь основательная, серьёзная, требует такого же к себе отношения. Мнения могут быть разные, о вкусах не спорят. Мне, в целом, тоже понравилось, а то что не очень понравилось, я написал - форма неловкая: две повести, из которых состоит роман, вместе не выстреливают, а во второй воды много. IK> И - да, спорили как-то, безо всякого "может". Причём, примерно на IK> ту же тему. Тогда это был, кажется, Толстой. Не уверена, но искать IK> лениво. Ну вот - вы помните, о чем мы спорили, а я что вроде бы было такое - а о чем уже и забыл С наилучшими пожеланиями, Maxim. --- -А жаль, что во времена неандертальцев не было фидонета |