#21
|
|||
|
|||
Лишить американского раввина-русофоба российского гражданства, а ег
Aleksandr Konosevich написал(а) к Igor Zainetdinov в Apr 06 11:23:00 по местному времени:
Нello Igor Zainetdinov! AK>> В данном контексте "подружку" следует толковать как "объект для AK>> для регулярного траха", не более ... ЖB} IZ> Господа, заюючьте в su.jews свои, простите, физиономии, я там IZ> посмотрю.Ж) Ксюша Собчак им не нравится, Бритни Спирз ваще уродка. IZ> А сами-то что, голивудские красавчики? ЖВ} А незачем Ж%} "Разгрузочный анекдот" в тему : Новый Русский просыпается утром, критично оглядывает спящую рядом очередную красавицу и, кряхтя, встаёт и добирается до зеркала, где начинает придирчиво рассматривать самого себя, слегонца комментируя : "так, рожа офигенно опухшая, мешки под глазами ... лысый, как бельярдный шар ... пузо как пивная бочка, ноги кривые и волосатые ..." Поворочивается к постели и, адресуясь к красавице, ошеломлённо произносит : "Ё-МОЁ, ЭТО Ж НАДО ТАК ДЕНЬГИ ЛЮБИТЬ ?!" PS Народное: "а мордочку можно и платочком накрыть ..." (C) --- писмо из глыби времён |
#22
|
|||
|
|||
Лишить американского раввина-русофоба российского гражданства, а ег
Andrey Mihailov написал(а) к Igor Zainetdinov в Apr 06 10:45:04 по местному времени:
Нi Igor! 21 апреля 2006 21:08, Igor Zainetdinov писал Andrey Mihailov: AM>> Читаю этот тред и тихо тащусь... Нравится не нравится - это ж всё AM>> абсолютно индивидуально и субьективно. Например, мне Бритни AM>> совсем не нравится, а Ксюша на мой взгляд симпатична, но моя AM>> девушка мне всё же на много больше нравится ;) IZ> Вот это ты зря. Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была IZ> сексуальная как Бритни и здоровая лошадь, как Ксюшка, одновременно? Моя как раз достаточно здоровая (да я и сам немаленький) и сексуальная. Может не такая сексуальная, как Бритни... Дык оно и к лучшему - Бритни на мой взгляд как раз совершенно не сексуальная ;) Bye Igor! ... В сети наше счастье - в ней и живи, напиток наш пиво - его лишь и пей --- GoldED+/W32-MSVC 1.1.5-b20051223 |
#23
|
|||
|
|||
Лишить американского раввина-русофоба российского гражданства, а ег
Ilya Kuznetsoff написал(а) к Sergej Podoplelov в Apr 06 11:43:04 по местному времени:
* Replying to a msg in ILYA.MAIL (Личная почта для Ильи) Нello Sergej! 19 Apr 06 16:46, you wrote to me: IK>> Во Христе нет "ни эллина, ни иудея". SP> А мать у него кто? Так что как бы библия не кpутилась - евpей по всем SP> меpкам. Хоть и от святого духа. "1 Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. 2 Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова"... См. Толкование на Евангелия Блаженного Феофилакта, там подробно разъяснено почему так. Но ты, видимо, не понял фразы. Если ты христианин, то между христианами неважно к какому народу ты принадлежишь. Хотя между некоторыми христианскими конфессиями имеются религиозные разногласия. Лк.12:51. Ilya ... <a href="http://supol.narod.ru">Su.Pol - Сайт конференции</a> --- GoldED+/W32 1.1.5-20020104. [email: faustpatron@mail.ru] |
#24
|
|||
|
|||
Лишить американского раввина-русофоба российского гражданства, а ег
Ilya Kuznetsoff написал(а) к Ilya Chernyh в Apr 06 12:32:34 по местному времени:
* Replying to a msg in ILYA.MAIL (Личная почта для Ильи) Нello Ilya! 20 Apr 06 16:57, you wrote to me: IK>> Во Христе нет "ни эллина, ни иудея". IC> А русские во Христе есть? И негры и евреи и осетины. По человеческой плоти, разные по цвету кожи, по форме лиц, по строению тела, кому что досталось и что нельзя изменить. Но единые по духу, и опять же, кому как дано и насколько каждый может вместить, и что можно изменить и можно совершенствовать, в чем человек не ограничен его собственной плотью. Ilya ... http://xsuseless.narod.ru - Энциклопедия Бесполезных Вопросов --- GoldED+/W32 1.1.5-20020104. [email: faustpatron@mail.ru] |
#25
|
|||
|
|||
Лишить американского раввина-русофоба российского гражданства, а ег
Ilya Kuznetsoff написал(а) к Ilya Chernyh в Apr 06 13:40:00 по местному времени:
Нello Ilya! 20 Apr 06 18:07, you wrote to Sergey Prokopenko: IC> "Синагога - хуже, чем публичный дом. Это пристанище негодяев и логово IC> диких животных, храм демонов, служащих идолопоклонническим культам, IC> убежище бандитов и разбойников, пещера злодеяний, преступное сборище IC> евреев, место для издевательства над Христом, дом, хуже, чем кабак, IC> пристанище воров, притон беззакония, средоточие зла, гавань и бездна IC> проклятия и вечных мук. Я ненавижу синагогу и по этой же причине я IC> ненавижу евреев. Сам Бог ненавидит вас, евреи !" (Иоанн Златоуст) Черных, я Вам повторяю, на каждое свое слово приводите источник информации. В данном случае приведите название произведения Иоанна Златоуста, в котором фигурируют вышеприведенная Вами цитата. Я вот могу тебе сказать, где она фигурирует: Малькольм Хайя "Корни христианского антисемитизма" и оттуда распространяется по другим аналогичным ресурсам, например, Экман "Проклятие антисемитизма" и т.д. А вот в книге св. Иоанна Златоуста "Против иудеев" написано совсем другое, по-другому и о другом. Зачем же понадобилось искажать и как искажать -- перевести так, как удобно, надергать из разных мест по слову, произвести компиляцию и сказать, что это и было написано. === Иоанн Златоуст, "Против иудеев. Слово первое". ... 3. Знаю, что некоторые сочтут меня дерзким за то, что я сказал: нет никакого различия между театром и синагогою; а я считаю их дерзкими, если они думают иначе. Если я решаю так сам собою, вини меня; но, если говорю слова пророка, прими решение. Знаю, что многие уважают иудеев, и нынешние обряды их считают священными: потому спешу исторгнуть с корнем это гибельное мнение. Я сказал, что синагога нисколько не лучше театра, и приведу на это свидетельство из пророка; иудеи, конечно, не больше пророков заслуживают вероятия. Так, что же говорит пророк? "Лице жены блудницы бысть тебе, не хотела еси постыдетися ко всем" (Иер. 2:3). А где блудница предается блудодеянию, то место и есть непотребный дом. А лучше сказать, синагога есть только непотребный дом и театр, но и вертеп разбойников и логовище зверей: "Не вертеп ли иенин (гиены), говорится, достояние мое мне" (Иер. 12:8 и 7:11), - вертеп не просто зверя, но зверя нечистого. И еще: "Оставих дом Мой, оставих достояние Мое" (Иер. 12:7); а когда Бог оставит, то какая уже надежда на спасение? Когда оставит Бог, тогда место то делается жилищем демонов. Конечно (иудеи) скажут, что и они покланяются Богу. Но этого сказать нельзя; никто из иудеев не покланяется Богу. Кто говорит это? Сын Божий. "Аще Отца Моего бысте ведали, - говорит Он, - и Мене ведали бысте: ни Мене весте, ни Отца Моего" (Ин. 8:19). Какое еще можно привести мне свидетельство достовернее этого? Итак, если они не знают Отца, распяли Сына, отвергли помощь Духа; то кто не может смело сказать, что место то ( синагога) есть жилище демонов? Там не покланяются Богу, нет; там место идолослужения. А между тем некоторые (из христиан) обращаются к этим местам, как к священным; и это говорю не по догадкам, но по указанию самого опыта. ... 5. Но надобно опять возвратиться к больным. Итак, подумайте, с кем имеют общение постящиеся теперь? С теми, которые кричали: распни, распни (Лк. 23:21); с теми, которые говорили: "Кровь Его на нас и на чадех наших" ( Мф. 27:23). Осмелился ли бы ты подойти к осужденным за покушение на верховную власть и говорить с ними? Не думаю. Как же странно, - с таким старанием избегать сделавших зло человеку, а с оскорбившими Бога иметь общение, и поклонникам Распятого праздновать вместе с распявшими Его? Это не только глупо, но и крайне безумно. А как некоторые считают синагогу местом досточтимым; то необходимо сказать несколько и против них. Почему вы уважаете это место, тогда как его надлежит презирать, гнушаться и убегать? В нем, скажете, лежит закон и пророческие книги. Что же из этого? Ужели, где будут эти книги, то место и будет свято? Вовсе нет. А я потому-то особенно и ненавижу синагогу и гнушаюсь ею, что, имея пророков, (иудеи) не веруют пророкам, читая Писание, не принимают свидетельств его; а это свойственно людям, в высшей степени злобным. Скажи мне: если бы ты увидел, что какого-нибудь почтенного, знаменитого и славного человека завели в корчемницу, или в притон разбойников, и стали бы его там поносить, бить и крайне оскорблять, неужели бы ты стал уважать эту корчемницу или вертеп потому, что там оскорбляем был этот славный и великий муж? Не думаю: напротив, по этому-то самому ты почувствовал бы особенную ненависть и отвращение ( к этим местам). Так рассуждай и о синагоге. Иудеи ввели туда с собою пророков и Моисея не для того, чтобы почтить, но чтобы оскорблять и бесчестить их. Ибо, когда они говорят, будто (пророки и Моисей) не знали Христа и ничего не сказали о Его пришествии, то какое же еще может быть большее оскорбление для этих святых, как не обвинение их в том, будто они не знают своего Владыку и участвуют в нечестии иудеев? Значит, поэтому-то больше и следует ненавидеть их, вместе с синагогою, что они оскорбляют святых тех. Но что говорить о книгах и местах? Во время гонений палачи держат в руках у себя тела мучеников, терзают, поражают бичами: так ужели их руки стали святы от того, что держали тела святых? Нисколько. Если же руки, державшие тела святых, скверны по тому самому, что держали беззаконно; то те, которые имеют у себя Писания святых и оскорбляют их столько же, как и палачи тела мучеников, ужели поэтому будут заслуживать уважение? ... === Ilya * Originally in SU.POL * Crossposted in SU.JEWS ... <a href="http://ilya-kuznetsoff.livejournal.com">ЖЖ Ilya Kuznetsoff</a> --- GoldED+/W32 1.1.5-20020104. [email: faustpatron@mail.ru] |
#26
|
|||
|
|||
Лишить американского раввина-русофоба российского гражданства, а ег
Alexey Winogradow написал(а) к Ilya Chernyh в Apr 06 22:20:32 по местному времени:
Аве, Ilya, друг сердечный... 25 Апр 06 12:00, Ilya Chernyh пишет Ilya Kuznetsoff на тему Re: Лишить американского раввина-русофоба российского гражданства, а ег: IC> Так Исус еврей или нет? Еврей. Еще какой. Я устал, я ухожу, WinogradOff. ... Эх, коньячку бы сейчас да с лимончиком... --- np: Sepultura / The roots of Sepultura / Desperate Cry |
#27
|
|||
|
|||
Лишить американского раввина-русофоба российского гражданства, а ег
Ilya Kuznetsoff написал(а) к Michael S.Chekalin в May 06 20:55:28 по местному времени:
Нello Michael! 23 Apr 06 12:03, you wrote to me: IK>>>> Во Христе нет "ни эллина, ни иудея". SP>>> А мать у него кто? Так что как бы библия не кpутилась - евpей по SP>>> всем меpкам. Хоть и от святого духа. IK>> "1 Родословие Иисуса Христа MC> А вот тебе не менее ценный коментарий и толкование к евангелию от MC> гораздо более авторитетного специалиста - Лео нашего Таксиля: >>>> На камне проступили странные письмена <<< MC> Вывод: обе родословные Иисуса Христа, приводимые в евангелии, не MC> только смехотворны сами по себе, поскольку их вывод разрушает все их MC> построения, но они к тому же еще находятся в вопиющем противоречии MC> друг с другом, что является уже верхом глупости. MC> Склонимся же, братья мои, перед этой галиматьей и уверуем в нее, MC> ровным счетом ничего в ней не понимая. >>>> Здесь рукопись обрывается... <<< Его, этого вашего как его там, брат бегает в лесах под городом Тамбовом. Хотя то, что Лео осознает свое собственное непонимание немного его извиняет, но это с лихвой компенсируется тем, что он гордится этим самым непониманием. Читал бы этот Лео внимательно, посмотрел бы что другие люди пишут, а потом делал бы выводы. Конечно, смотря что ставить своей целью: истину или богохульство. ────■ Begin ■──── Блаженный Феофилакт. Толкование на Евангелие от Матфея. Глава 1 1 Книга родства.` Почему святой Матфей не сказал "видение" или "слово", подобно пророкам, ибо они таким образом писали: "Видение, которое видел Исайи" (Ис. 1:1) или "Слово, которое было к Исайи" (Ис. 2:1)? Ты хочешь узнать, почему? Потому что пророки обращались к жестокосердым и непокорным, а потому и говорили, что это Божественное видение и слово Божие, чтобы народ убоялся и не пренебрег, что они говорили. Матфей же говорил с верными, благомыслящими, равно и послушными и поэтому не сказал предварительно ничего подобного пророкам. Имею сказать и другое нечто: что видели пророки, то они видели умом, созерцая это чрез Святого Духа; поэтому и называли это видением. Матфей же не умственно видел Христа и созерцал Его, но нравственно пребывал с Ним и чувственно слушал Его, созерцая Его во плоти; поэтому не сказал: "видение, которое я видел", или "созерцание", но сказал: "Книга родства". Иисуса.` Имя "Иисус" не греческое, но еврейское, и в переводе значит "Спаситель", ибо словом "яо" у евреев говорится о спасении. Христа.` Христами ("Христос" по-гречески значит "помазанный") назывались цари и первосвященники, ибо они помазывались святым елеем, изливавшимся из рога, который полагали на их голову. Господь называется Христом и как Царь, ибо Он воцарился против греха, и как Первосвященник, ибо Он Сам принес Себя в жертву за нас. Помазан же Он истинным елеем, Духом Святым, и помазан преимущественно пред другими, ибо кто иной имел Духа так, как Господь? В святых действовала благодать Святого Духа, во Христе же действовала не благодать Святого Духа, но Сам Христос вместе с Единосущным Ему Духом совершал чудеса. Сына Давидова.` После того, как Матфей сказал "Иисуса", он прибавил "Сына Давидова" для того, чтобы ты не подумал, что он говорит о другом Иисусе, ибо был и другой знаменитый Иисус, вождь евреев после Моисея. Но этот назывался сыном Навина, а не сыном Давида. Он жил многими поколениями раньше Давида и был не из колена Иудина, из которого произошел Давид, но из другого. Сына Авраамова.` Почему Матфей поставил Давида прежде Авраама? Потому, что Давид был более знаменит; он и жил позже Авраама, и был славным царем. Из царей он первый благоугодил Богу и получил обетование от Бога, что из его семени восстанет Христос, почему все и называли Христа Сыном Давида. И Давид в действительности сохранил в себе образ Христа: как он воцарился на место отверженного Богом и возненавиденного Саула, так и Христос пришел во плоти и воцарился над нами после того, как Адам лишился царства и власти, которую он имел над всем живущим и над демонами. 2 Авраам родил Исаака.` С Авраама начинает евангелист родословие потому, что он был отцом евреев, и потому, что он первый получил обетование, что "о его семени благословятся все народы". Итак, прилично от него начать родословие Христа, ибо Христос есть семя Авраама, в котором получили благословение все мы, которые были язычниками и находились прежде под клятвою. Авраам в переводе значит "отец языков", а Исаак - "радость", "смех". Евангелист не упоминает о незаконнорожденных детях Авраама, например, об Измаиле и других, потому что иудеи происходили не от них, но от Исаака. Исаак родил Иакова;` Иаков родил Иуду и братьев его.` Видишь, что об Иуде и братьях его Матфей упомянул потому, что от них произошли двенадцать колен. 3 Иуда родил Фареса и Зару от Фамари.` Иуда выдал Фамарь замуж за Ира, одного из своих сыновей; когда же этот умер бездетным, то он сочетал ее с Аинаном, который также был его сыном. Когда и этот лишился жизни за свою срамоту, то Иуда ни с кем уже не соединял ее браком. Но она, сильно желая иметь детей от семени Авраамова, сложила с себя одежду вдовства, приняла вид блудницы, смесилась с свекром своим и зачала от него двух детей-близнецов. Когда пришло время родов, первый из сыновей показал из ложесн руку, как будто первым родится он. Повивальная бабка тотчас отметила показавшуюся руку ребенка красной нитью, чтобы можно было узнать того, кто родится первым. Но ребенок увлек руку в чрево, и прежде родился другой младенец, а потом уже и тот, который прежде показал руку. Поэтому родившийся первым был назван Фаресом, что значит "перерыв", ибо он нарушил естественный порядок, а тот, который увлек руку, - Зарою. Эта история указывает на некоторую тайну. Как Зара прежде показал руку, а потом увлек ее снова, так и жительство во Христе: оно открылось во святых, которые жили прежде закона и обрезания, ибо все они не соблюдением закона и заповедей оправдались, но евангельскою жизнью. Посмотри на Авраама, который ради Бога оставил отца и дом и отрекся от естества. Посмотри на Иова, Мелхиседека. Но когда пришел закон, таковая жизнь скрылась, но как там после рождения Фареса позже снова и Зара вышел из чрева, так и по даровании закона позже воссияла жизнь евангельская, запечатленная красной нитью, то есть кровью Христа. Евангелист упомянул об этих двух младенцах потому, что рождение их означало нечто таинственное. Кроме того, хотя Фамарь, по-видимому, и не заслуживает похвалы за то, что смесилась с свекром, но и о ней упомянул евангелист для того, чтобы показать, что Христос, принявший ради нас все, принял и таковых предков. Точнее: чтобы тем, что Он Сам родился от них, освятить их, ибо он не пришел "призвать праведников, но грешников". Фарес родил Есрома.` Есром родил Арама,` 4 Арам родил Аминадава.` Аминадав родил Наассона.` Наассон родил Салмона.` 5 Салмон родил Вооза от Рахавы.` Некоторые думают, что Рахав есть та Раав-блудница, которая приняла соглядатаев Иисуса Навина: она и их спасла, и сама спаслась. Матфей упомянул о ней для того, чтобы показать, что как она была блудница, так и все собрание язычников, ибо они блудодействовали в своих делах. Но те из язычников, которые приняли соглядатаев Иисуса, то есть апостолов, и уверовали в их слова, эти все спаслись. Вооз родил Овида от Руфи.` Эта Руфь была иноплеменница; тем не менее, она сочеталась браком с Воозом. Так и церковь из язычников, будучи иноплеменницею и вне заветов, забыла народ свой и почитание идолов, и отца своего дьявола, и Сын Божий взял ее в жены. Овид родил Иессея.` 6 Иессей родил Давида царя,` Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею.` И о жене Урия Матфей упоминает здесь с той целью, чтобы показать, что не должно стыдиться предков, но более всего стараться прославлять и их своею добродетелью, и что Богу все угодны, хотя бы они произошли и от блудницы, если только имеют добродетель. 7 Соломон родил Ровоама.` Ровоам родил Авию.` Авия родил Асу.` 8 Аса родил Иосафата.` Иосафат родил Иорама.` Иорам родил Озию.` 9 Озия родил Иоафама.` Иоафам родил Ахаза.` Ахаз родил Езекию.` 10 Езекия родил Манассию.` Манассия родил Амона.` Амон родил Иосию.` 11 Иосия родил Иоакима.` Иоаким родил Иехонию и братьев его,` пред переселением в Вавилон.` Переселением Вавилонским называется тот плен, который позже перенесли иудеи, уведенные все вместе в Вавилон. Вавилоняне и в другое время воевали с ними, но озлобляли их умереннее, тогда же совершенно переселили их из отечества. 12 По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля.` Салафииль родил Зоровавеля.` 13 Зоровавель родил Авиуда.` Авиуд родил Елиакима.` Елиаким родил Азора.` 14 Азор родил Садока.` Садок родил Ахима.` Ахим родил Елиуда.` 15 Елиуд родил Елеазара.` Елеазар родил Матфана.` Матфан родил Иакова.` 16 Иаков родил Иосифа, мужа Марии,` от которой родился Иисус, называемый Христос.` Почему здесь дается родословие Иосифа, а не Богородицы? Какое участие Иосифа в том бессеменном рождении? Здесь Иосиф не был истинным отцом Христа, чтобы от Иосифа вести родословие Христа. Итак, слушай: действительно, Иосиф не имел никакого участия в рождении Христа, и потому должно было дать родословие Богородицы; но так как был закон - не вести родословие по женской линии (Числ. 36:6), то Матфей и не дал родословия Девы. Кроме того, дав родословие Иосифа, он дал и ее родословие, ибо был закон не брать жен ни из другого колена, ни из другого рода или фамилии, но из того же колена и рода. Так как был такой закон, то ясно, что если дается родословие Иосифа, то тем самым дается и родословие Богородицы, ибо Богородица была из того же колена и того же рода; если же нет, то как бы она могла быть обручена ему? Таким образом, евангелист соблюл закон, который запрещал вести родословие по женской линии, но, тем не менее, дал родословие Богородицы, дав родословие Иосифа. Мужем же Марии назвал его соответственно общему обыкновению, ибо мы имеем обычай и обручника называть мужем обрученной, хотя брак еще и не совершен. 17 Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов;` и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов;` и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.` Матфей разделил роды на три части, чтобы показать иудеям, что находились ли они под управлением судей, как это было до Давида, или под управлением царей, как это было до переселения, или под управлением первосвященников, как это было пред пришествием Христа,- они не получали от этого никакой пользы в отношении к добродетели и нуждались в истинном судии, царе и первосвященнике, который есть Христос. Ибо, когда прекратились цари, по пророчеству Иакова, пришел Христос. Но каким образом от переселения Вавилонского до Христа четырнадцать родов, когда их оказывается только тринадцать? Если бы в состав родословия могла входить женщина, то мы причислили бы и Марию и восполнили число. Но женщина не входит в родословие. Как же это разрешить? Некоторые говорят, что Матфей поставил в счет переселение, как лицо. 18 Рождество Иисуса Христа было так:` по обручении Матери Его Марии с Иосифом.` Для чего Бог допустил, чтобы Мария была обручена, и вообще, зачем Он дал людям повод подозревать, что Иосиф познал ее? Для того чтобы она имела защитника в несчастьях. Ибо он заботился о ней во время бегства в Египет и спас ее. Вместе с тем она была обручена и для того, чтобы скрыть ее от дьявола. Дьявол, услыхав, что Дева будет иметь во чреве, наблюдал бы за ней. Итак, для того, чтобы лжец был обманут, Приснодева обручается Иосифу. Брак был только по виду, в действительности же его не было. Прежде нежели сочетались они,` оказалось, что она имеет во чреве от Духа Святаго.` Слово "сочетаться" здесь означает соитие. Прежде нежели сочетались они, Мария зачала, почему пораженный евангелист и восклицает: "оказалось", как бы говоря о чем-то необычайном. 19 Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее,` хотел тайно отпустить Ее.` Как же Иосиф был праведен? В то время как закон повелевает изобличать прелюбодеицу, то есть объявлять о ней и наказывать, он намеревался скрыть грех и преступить закон. Вопрос разрешается прежде всего в том смысле, что уже через это самое Иосиф был праведен. Он не хотел быть суровым, но, человеколюбивый по великой своей доброте, он показывает себя выше закона и живет выше заповедей закона. Затем, Иосиф и сам знал, что Мария зачала от Духа Святого, и потому не желал изобличить и наказать ту, которая зачала от Духа Святого, а не от прелюбодея. Ибо смотри, что говорит евангелист: "оказалось, что она имеет во чреве от Духа Святаго". Для кого "оказалось"? Для Иосифа, то есть он узнал, что Мария зачала от Духа Святого. Поэтому и хотел тайно отпустить ее, как бы не осмеливаясь иметь женой ту, которая удостоилась столь великой благодати. 20 Но когда он помыслил это,` се, Ангел Господень явился ему во сне, говоря.` Когда праведный колебался, явился ангел, научая его, что должно ему сделать. Во сне является ему, потому что Иосиф обладал крепкой верой. С пастухами, как грубыми, ангел говорил наяву, с Иосифом же, как праведным и верным, во сне. Как мог он не поверить, когда ангел научал его тому, о чем он сам с собой рассуждал и о чем никому не сказал? Когда он размышлял, но никому не говорил, явился ему ангел. Конечно, Иосиф поверил, что это - от Бога, ибо только Бог знает неизреченное. Иосиф, сын Давидов.` Сыном Давида назвал его, напоминая ему о пророчестве, что Христос произойдет от семени Давида. Говоря это, ангел убеждал Иосифа, чтобы он не веровал, но подумал о Давиде, который получил обетование относительно Христа. Не бойся принять.` Этим показывает, что Иосиф боялся иметь Марию, чтобы не оскорбить Бога тем, что он покровительствует прелюбодеице. Или иначе: "не бойся", то есть бойся прикоснуться к ней, как зачавшей от Духа Святого, но "не бойся принять", то есть иметь в своем доме. Ибо в уме и помышлении Иосиф уже отпустил Марию. Марию, жену твою.` Это говорит ангел: "Ты, может быть, думаешь, что она - прелюбодеица. Я же говорю тебе, что она твоя жена", то есть она никем не растлена, но твоя невеста. Ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго.` Ибо она не только далека от незаконного смешения, но и зачала неким божественным образом, так что тебе надлежит более радоваться. 21 Родит Сына.` Чтобы кто-нибудь не сказал: "но почему же я должен поверить тебе, что Родившееся есть от Духа?", ангел говорит о грядущем, именно, что Дева родит Сына. Если в данном случае я окажусь правым, то ясно, что истинно и это - "от Духа Святаго". Не сказал "родит тебе", но просто "родит". Ибо Мария рождала не для него, но для всей вселенной, и не для него одного только явилась благодать, но она излилась на всех. И наречешь имя Ему Иисус.` Ты наречешь, конечно, как отец и как покровитель Девы. Ибо Иосиф, узнав, что зачатие от Духа, и не думал уже о том, чтобы отпустить Деву беспомощной. И ты будешь помогать Марии во всем. Ибо Он спасет людей Своих от грехов их.` Здесь истолковывается, что значит слово "Иисус", именно-Спаситель, "ибо Он", сказано, "спасет людей Своих " - не только иудейский народ, но и языческий, который стремится уверовать и сделаться Его народом. От чего спасет? Не от войны ли? Нет, но от "грехов их". Отсюда ясно, что Тот, кто родится, есть Бог, ибо прощать грехи свойственно одному только Богу. 22 А все сие произошло,` да сбудется реченное Господом чрез пророка, который говорит.` Не думай, что это недавно сделалось угодным Богу, - давно, изначала. Ты, Иосиф, как воспитанный в законе и знающий пророков, вдумайся в сказанное Господом. Не сказал "реченное Исайей", но "Господом", ибо не человек говорил, но Бог устами человека, так что пророчество вполне достоверно. 23 Се, Дева во чреве приимет.` Евреи говорят, что у пророка стоит не "дева", но "молодая женщина". Им надобно сказать, что на языке Священного Писания юная женщина и дева - одно и то же, ибо молодой женщиной оно называет нерастленную. Затем, если бы родила не дева, то как это могло бы быть знамением и чудом? Ибо выслушай Исайю, который говорит, что "ради этого Господь Сам даст вам знамение" (Ис. 6:14), и тотчас добавляет "се, Дева" и далее. Поэтому, если бы не дева родила, не было бы и знамения. Итак, евреи, замышляя недоброе, искажают Писание и вместо "дева" ставят "молодая женщина". Но стоит ли "молодая женщина" или "дева", во всяком случае, имеющую родить должно считать девой, чтобы это было чудом. И родит Сына и нарекут имя Ему: Еммануил,` что значит: с нами Бог.` Евреи говорят: почему же Он назван не Еммануилом, а Иисусом Христом? Должно на это сказать, что пророк не говорит "наречешь", но "нарекут", то есть самые дела покажут, что Он есть Бог, хотя и живет с нами. Божественное Писание дает имена от дел, как, например: "нареки ему имя: Магер-шелал-хашбаз" (Ис. 8:3), но где и кто назван таковым именем? Так как одновременно с рождением Господа было расхищено и пленено, - прекратилось блуждание (идолопоклонство), то поэтому и говорится, что Он назван так, получив имя от Своего дела. 24 Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень.` Посмотри на пробудившуюся душу, как быстро она убеждается. И принял жену свою.` Матфей постоянно называет Марию женою Иосифа, изгоняя худое подозрение и научая, что она была женою не другого кого-либо, а именно его. 25 И не знал ея,` как наконец Она родила,` то есть никогда не смешивался с нею, ибо слово "как" (дондеже) означает здесь не то, будто до рождения не знал ее, после же познал, но что он совершенно никогда не познал ее. Такова особенность языка Писания; так, не возвратился вран в ковчег, "доколе не иссякла вода от земли" (Быт. 8:6), но он не возвращался и после этого; или еще: "Я с вами во все дни до скончания века" (Мф. 28:20), а после скончания разве не будет? Каким образом? Тогда тем более. Подобно этому и здесь слова: "как наконец родила" понимай в том смысле, что Иосиф не знал ее ни прежде, ни после рождения. Ибо как Иосиф прикоснулся бы к этой святой, когда хорошо знал ее неизреченное рождение? Сына Своего первенца.` Называет Его первенцем не потому, что будто она родила еще другого какого-либо сына, но просто потому, что Он первый родился и единственный: Христос есть и "первородный", как родившийся первым, и "единородный", как не имеющий второго брата. И он нарек имя Ему: Иисус.` Иосиф показывает и здесь свое послушание, потому что он сделал то, что сказал ему ангел. ────■ End ■──── ────■ Begin ■──── Блаженный Феофилакт. Толкование на Евангелие от Луки. Гл.3 ... 23 Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати,` и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев,` 24 Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов,` 25 Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев,` 26 Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,` 27 Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев,` 28 Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров,` 29 Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин,` 30 Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,` 31 Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов,` 32 Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов,` 33 Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,` 34 Иаковлев, Исааков, Авраамов, Фаррин, Нахоров,` 35 Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Салин,` 36 Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов,` 37 Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,` 38 Еносов, Сифов, Адамов, Божий.` Господь крестился, имея тридцать лет, потому что этот возраст есть совершеннейший, и в нем человек оказывается почтенным или негодным. Лука представляет родословие Господа в порядке обратном, сравнительно с евангелистом Матфеем, чтобы показать, что родившийся ныне по плоти есть от Бога, - ибо смотри, как родословие восходит до Бога, - и вместе, чтобы мы знали, что Он воплотился для того, чтобы всех посредствующих отцов возвести к Богу и сделать сынами. Могу сказать и иначе: рождение Господа, как бессеменное, встречало неверие. Поэтому евангелист, желая показать, что и в другое время человек был без семени, от низших восходит до Адама и Бога. Он говорит как бы так: если ты не веруешь, как второй Адам родился без семени, то, прошу, обратись умом к первому Адаму, и ты найдешь, что он сотворен Богом без семени, и после сего не будь неверен. Некоторые спрашивают: как Матфей называет Иосифа сыном Иаковлевым, а Лука - Илиевым? Ибо невозможно, - говорят, - одному и тому же быть сыном двух отцов. На это отвечают, что Иаков и Илий были единоутробные братья, но от разных отцов, что, по смерти Илия, жену его взял Иаков, чтобы восставить от нее детей, и что поэтому Иосиф называется сыном Иаковлевым по природе, а Илиевым - по Закону. Ибо Иаков действительно родил его по природе, и он был родной сын его, а сыном Илиевым он был только по Закону. Ибо Закон повелевал, чтобы жена умершего бездетным сочетавалась с его братом и чтобы родившееся от сего союза считалось дитятею умершего (Втор. 25:5,6), хотя по природе оно было от живого. Поэтому евангелисты говорят верно, и не противоречат друг другу. Матфей записал природного отца Иосифа, а Лука - причитающегося ему отцом по Закону, то есть Илия; а оба показывают, что Господь родился для того, чтобы освятить природу и Закон. ────■ End ■──── Ilya ... http://chindogu.narod.ru - Чиндогу или Бесполезные Изобретения --- GoldED+/W32 1.1.5-20020104. [email: faustpatron@mail.ru] |