#51
|
|||
|
|||
Re[2]: Двойные стандарты ПАСЕ и современного мира
Aleksandr Konosevich написал(а) к Igor Zainetdinov в Feb 06 19:30:18 по местному времени:
Нello Igor Zainetdinov! AK>> (мужчина/женщина) принимают решение о том "это потенциально мой AK>> или не мой сексуальный партнёр ?" за первые 7 (семь) секунд AK>> знакомства ... Ж%}}}}}}}} IZ> Это для тормозов. Мужчине обычно секунды хватает. Ты учёных не трож, бо цифирь сия научно подтверждена и обоснована ... --- писмо из глыби времен |
#52
|
|||
|
|||
Re: Двойные стандарты ПАСЕ и современного мира
Dmitry Malikov написал(а) к Igor Zainetdinov в Feb 06 09:11:00 по местному времени:
Нello Igor! Tue Feb 14 2006 17:39, Igor Zainetdinov wrote to Dmitry Malikov: IZ>>> Так почему бы вам не махнуться квартирами и странами. Потом IZ>>> обменяетесь впечатлениями, всё ли так прекрасно, как кажется. DM>> А никто и не говорит что дело только в Языке. Кроме того, если ты DM>> думаешь что Казахстан от Узбекистана не отличается, то ошибаешься. В DM>> Казахстане у меня отец живет. Жить можно, если не смотреть как DM>> сокращается кол-во ТВ каналов на русском(а на тех что есть часто DM>> вставки на казахском) и кол-во школ, где преподают на русском. А так в DM>> общем вполне развиваются, не сильно беднее России живут. Так чта DM>> возможно бы и переехал. Но я хочу что б мой ребенок не мучился, DM>> пытаясь понять учителя, а нормально учился. Dmitry IZ> Тут у тебя как минимум две идеи. IZ> 1. В Томске тебе хуже, чем в Казахстане. Сочувствую. Терпи ради сына, у IZ> него уже не будет ностальгии, а жить русскому в России сейчас всяко лучше, IZ> чем вне. Собственно так оно и есть. IZ> Может, стоит попытаться переехать в Воронеж или Ставрополье, если IZ> удастся. 2. Грузины спят и видят, как бы поскорее воссоединиться с IZ> Россией. IZ> А ты их спросил? А ты посчитай кол-во грузин которые живут в Росии и в Грузии. И это будет ответ. IZ> Национальные школы на том же Кавказе это было жалкое зрелище. Один IZ> азербайджанец, окончивший такую с золотой медалью, 10 на 3 не мог IZ> поделить. И ты видимо полагаешь что с уходом России ситуация изменилась к лучшему? IZ> А те же азербайджанцы с армянами, окончившие русские IZ> школы, рулят в КВН-ах. Что это, торжество российского образования? :) Оно самое. Dmitry --- |
#53
|
|||
|
|||
Re[2]: Двойные стандарты ПАСЕ и современного мира
Aleksandr Konosevich написал(а) к Igor Zainetdinov в Feb 06 18:30:04 по местному времени:
Нello Igor Zainetdinov! AK>>>> (мужчина/женщина) принимают решение о том "это потенциально мой AK>>>> или не мой сексуальный партнёр ?" за первые 7 (семь) секунд AK>>>> знакомства ... Ж%}}}}}}}} IZ>>> Это для тормозов. Мужчине обычно секунды хватает. AK>> Ты учёных не трож, бо цифирь сия научно подтверждена и обоснована AK>> ... IZ> Каким прибором измеряли? IZ> (Поручик!) УРЛа под рукой нету сейчас - спроси Гугля, он знает ... ;-) --- писмо из глыби времен |
#54
|
|||
|
|||
Двойные стандарты ПАСЕ и современного мира
Ivan Rymsho написал(а) к Nikolay Abyshev в Feb 06 08:29:08 по местному времени:
Cалют! Однажды, Fri Feb 17 2006, я просто упал со стула, прочитав как Nikolay Abyshev пытается донести до сведения Ivan Rymsho: IR>> полномасштабной японской агpессии ничего бы не смогла сделать в силу IR>> своей малочисленности. Пpосто точно знали, что Япония не нападёт. NA> Кстати, в начале войны на Дальнем Востоке мобилизацию не пpоводили. NA> Не знаю как потом. Потом тоже мобилизовать особо некого было. Вся мобилизация была пpоведена до начала войны... Rymshow must go on! --- ЫН, |
#55
|
|||
|
|||
Двойные стандарты ПАСЕ и современного мира
Ilya Kuznetsoff написал(а) к Dmitry Malikov в Feb 06 01:30:02 по местному времени:
Нello Dmitry! 17 Feb 06 17:11, Ilya Razzhivin wrote to you: DM>>>> 2)Моя фамилия Мальков. Если подскажешь как пишется мягкий DM>>>> знак по английски буду благодарен. IK>>> Правильно будет писать "Malkoff". "Malikov" -- это совсем IK>>> другой человек. DM>> Угу, уже вторая версия... "l" -- в этом слоге мягкое, "ль", "эль". "off" -- стандартная (французская) транскрипция, но можно использовать "ov". Ilya ... <a href="http://supol.narod.ru">Su.Pol - Сайт конференции</a> --- GoldED+/W32 1.1.5-20020104. [email: faustpatron@mail.ru] |
#56
|
|||
|
|||
Двойные стандарты ПАСЕ и современного мира
Ivan Rymsho написал(а) к Igor Zainetdinov в Feb 06 07:58:08 по местному времени:
Cалют! Однажды, Mon Feb 20 2006, я просто упал со стула, прочитав как Igor Zainetdinov пытается донести до сведения Ilya Razzhivin: DM>>>>> 2)Моя фамилия Мальков. Если подскажешь как пишется мягкий DM>>>>> знак по английски буду благодарен. IK>>>> Правильно будет писать "Malkoff". "Malikov" -- это совсем IK>>>> другой человек. DM>>> Угу, уже вторая версия... DM>>> Dmitry IR>> Попробуй "MaLbkoB" - оррригинально (с). IZ> Я тоже хотел предложить, но буква L всё портит. Если бы был Марьков, IZ> другое дело. Поэтому самый правильный вариант "Malkov" или "Malkow", а в IZ> реалнейме и ориджине продублировать на рашн.Также можно сбацать IZ> трехстрочный темплейт с псевдографикой, но это уж не каждый модер потерпит. Всё-таки, уpа. Всё-таки - пеpепись... Rymshow must go on! --- ЫН, |
#57
|
|||
|
|||
Re: Двойные стандарты ПАСЕ и современного мира
Dmitry Malikov написал(а) к Sergej Podoplelov в Feb 06 09:18:00 по местному времени:
Нello Sergej! Mon Feb 20 2006 13:08, Sergej Podoplelov wrote to Dmitry Malikov: IZ>>> Ты хотел бы вернуться в Казахстан и жить там? DM>> Как только там госязыком станет русский - я над этим задумаюсь. А пока SP> А чем это тебе мешает? Там и Назаpбаев намного чаще pусским пользуется - SP> иначе не поймут. По мне хоть в Pоссии японский сделай - будет только SP> пpикольно над чиновниками. Как они с кисточками иеpоглифы pисовать учатся, SP> и японификатоpы на компы устанавливают. Угу, а потом они над тобой посмеются, когда ты , скажем паспорт придешь получать. Dmitry --- |
#58
|
|||
|
|||
Re[4]: Двойные стандарты ПАСЕ и современного мира
Dmitry Shtogrin написал(а) к Sergej Podoplelov в Feb 06 21:36:00 по местному времени:
ANGEL шлёт тебе привет о Sergej! Из глубины памяти всплыло число 21 Feb 06 и время 16:57, когда Sergej Podoplelov написал(а) сие ко andvakt, и посему отвечаю: a>> У нас в Узбекистане все документы на высшем уровне (парламент, a>> президент, министерства) готовяться на русском языке, а на уровне a>> областей это документы переводят на узбекский язык. бланки многих a>> документов (государственные) составляются как на русском так и на a>> узбекском языке. а по закону чиновник обязак рассмотреть любое a>> заявление независимо на каком языке оно было написано. Вот так! SP> Тяжкое наследие СССP - остpая нехватка людей, умеющих говоpить, а SP> тем более писать на языке коpенной национальности. Знаете, товарищ, читая очередной виток Вашего бредогенератора убеждаешься в полной бесполезности отечественной психиатрической мысли. Dmitry. ... "И наблюдать мне было радостно красу небес..."(с)Сенека --- Angel System --- |
#59
|
|||
|
|||
Re: Re[4]: Двойные стандарты ПАСЕ и современного мира
Alexander Afanasyev написал(а) к Sergej Podoplelov в Feb 06 13:28:38 по местному времени:
Dear Sergej, Нello, 21 Feb 06 16:57, you wrote to andvakt: a>> У нас в Узбекистане все документы на высшем уровне (парламент, a>> президент, министерства) готовяться на русском языке, а на уровне [skip] SP> Тяжкое наследие СССP - остpая нехватка людей, умеющих говоpить, а тем SP> более писать на языке коpенной национальности. SP> Особенно если письменность была создана благодаpя Советской власти. :) Ты узбеков с самоедами не путаешь? До кириллицы, если не торможу, там использовали латиницу, а до того -- арабское и согдийское письмо. Узбеки -- одна из древнейших культурных наций в СССР. Sincerely yours, Alexander Afanasyev. --- GoldED+/W32 1.1.5-040321 |