#41
|
|||
|
|||
Re: Пельмени
Denis Chernyaev написал(а) к Юрий Григорьев в Oct 17 19:21:56 по местному времени:
Здpавствуй, Юрий! Понедельник 30 Октября 2017 13:21, ты писал(а) Soldatenkov Mitea, в сообщении по ссылке area://xsu.useless.faq?msgid=2:5020/2140.2+d885f5bf: EE>>> Вроде, у японцев вся еда на "и" оканчивается - онигири (видел EE>>> только в WOT), суши, цунами, харакири. SM>> Мисо, тофу, оякодон, гюдон, якинику... ЮГ> Не-не-не, это неправильная еда. Вот цунами и харакири - другое дело!!! ЮГ> ;))) Харакири - это средство для подогрева еды! С уважением - Denis --- -Пиши, старик, пиши! Мы тебя не покинем. |
#42
|
|||
|
|||
Re: Пельмени
Юрий Григорьев написал(а) к Denis Chernyaev в Oct 17 07:14:52 по местному времени:
Привет, Denis! 30 октября 2017 в 23:21 ты писал(а) для Юрий Григорьев : ======================================================= EE>>>> Вроде, у японцев вся еда на "и" оканчивается - онигири (видел EE>>>> только в WOT), суши, цунами, харакири. SM>>> Мисо, тофу, оякодон, гюдон, якинику... ЮГ>> Не-не-не, это неправильная еда. Вот цунами и харакири - другое дело!!! ЮГ>> ;))) DC> Харакири - это средство для подогрева еды! А цунами? ======================================================= Юрий Григорьев. Сайт: http://grigorew.wordpress.com/ --- FIDOGATE 5.1.7ds |
#43
|
|||
|
|||
Re: Пельмени
Denis Chernyaev написал(а) к Юрий Григорьев в Oct 17 19:19:10 по местному времени:
* Ответ на письмо из области carbonArea (Карбонка не пустая). Здpавствуй, Юрий! Вторник 31 Октября 2017 07:14, ты писал(а) мне, в сообщении по ссылке area://carbonArea?msgid=2:5020/2140.2+2010ff39: ЮГ>>> Не-не-не, это неправильная еда. Вот цунами и харакири - другое ЮГ>>> дело!!! ;))) DC>> Харакири - это средство для подогрева еды! ЮГ> А цунами? ОЧевидно же - для охлаждения, и, одновременно, для запивона... С уважением - Denis --- -Пиши, старик, пиши! Мы тебя не покинем. |
#44
|
|||
|
|||
Пельмени
Yuri Rubtsov написал(а) к Sergej Solowjow в Nov 17 12:37:33 по местному времени:
Я рад, что мы еще живы, Sergej! Побеседуем? SS>>> Почему блюдо, считающееся чуть ли не исконно руским, так SS>>> по-итальянски звучит? VS>> Я слышал от отца (он родом из Ижевска), что сабж - слово VS>> удмуртское и означает "уши из теста". SS> Я это тоже читал. Но спросил я то, что спросил. Уж больно на SS> итальянский манер звучит. А итальянский (романская группа) с SS> финно-угорской группой вроде ничего общего не имеет. Если произносить в единственном числе - "пельмень", а ещё лучше в оригинале - "пель-нянь", то на итальянский не похоже. Юрий Рубцов, Ижевск enhydra-at-mail.ru ICQ 453439310 ... Extraordinary claims require extraordinary evidence (c) Carl Sagan --- GoldEd 3.0.1-asa9 SR3 & Fido Master 2000 |
#45
|
|||
|
|||
Пельмени
Yuri Rubtsov написал(а) к Egor Ryabkov в Nov 17 13:44:28 по местному времени:
Я рад, что мы еще живы, Egor! Побеседуем? ER> Я тут узнал, что в японском языке есть слово "пиpожки". Пpоизошло от ER> наших пиpожков, только у нас пиpожок может быть в единственном числе, ER> а у японцев - нет. Один пиpожки, два пpиpожки и тд. У меня даже книжка в детстве была о таких интересных фактах. Так упоминались японские "пиросики". У них, наверное, шипяще-жужжащих нету. Юрий Рубцов, Ижевск enhydra-at-mail.ru ICQ 453439310 ... Extraordinary claims require extraordinary evidence (c) Carl Sagan --- GoldEd 3.0.1-asa9 SR3 & Fido Master 2000 |
#46
|
|||
|
|||
Пельмени
John Zaicev написал(а) к Alexander Hohryakov в Dec 17 13:09:14 по местному времени:
[√] Приветствую, Alexander ! 23 Окт 17 13:29, Alexander Нohryakov ══ /Victor Sudakov/: SS>>> Почему блюдо, считающееся чуть ли не исконно руским, так SS>>> по-итальянски звучит? VS>> Я слышал от отца (он родом из Ижевска), что сабж - слово VS>> удмуртское и означает "уши из теста". AН> То же самое я читал у Похлёбкина, кулинара и историка. ПЕЛЬМЕНИ - традиционное блюдо русской национальной кухни, от вогульского (манси) "пель" - ухо, "нянь" - хлеб (словарь Вл. Даля, том 3). Употребляется повсеместно на завтрак, обед и ужин. http://fido7.mo.pelmeni.narkive.com/hKl93laa/faq-v0-8 P.S. У меня другие данные. Вроде бы ничего не забыл... [√] До скорого, Alexander ! ▌║▐║│║▌║││║║ /http://adf.ly/1Y63НZ/ 2║5080▌244║0 /P2Pirates@Mail.ru_/ _DreamLand laboratory --- Моему первому компьютеру 9558 дней (или 308 месяцев) |
#47
|
|||
|
|||
Пельмени
John Zaicev написал(а) к Alexey Vissarionov в Dec 17 13:12:15 по местному времени:
[√] Приветствую, Alexey ! 23 Окт 17 13:03, Alexey Vissarionov ══ /Sergej Solowjow/: SS>> Почему блюдо, считающееся чуть ли не исконно руским, так SS>> по-итальянски звучит? AV> Патамушта слово не русское (ЕМНИМС, угорское). AV> По-русски же вареное тесто с начинкой называется (внезапно!) AV> "вареник", а "пельмень" является частным случаем оного (вареник с AV> мясной или рыбной начинкой). Пельмени с капустой, картофелем? Редьку вроде суют еще... Вроде бы ничего не забыл... [√] До скорого, Alexey ! ▌║▐║│║▌║││║║ /http://adf.ly/1Y63НZ/ 2║5080▌244║0 /P2Pirates@Mail.ru_/ _DreamLand laboratory --- Моему первому компьютеру 9558 дней (или 308 месяцев) |
#48
|
|||
|
|||
Пельмени
John Zaicev написал(а) к Victor Sudakov в Dec 17 13:14:08 по местному времени:
[√] Приветствую, Victor ! 23 Окт 17 20:12, Victor Sudakov ══ /Alexey Vissarionov/: VS> Хотя конкретно пельмень во многих славянских языках звучит как VS> кнедлик, кнедле, knedla - явно видно германское заимствование. Швейк их любил. Размером с человеческую голову. А то и в два раза больше. :) Вроде бы ничего не забыл... [√] До скорого, Victor ! ▌║▐║│║▌║││║║ /http://adf.ly/1Y63НZ/ 2║5080▌244║0 /P2Pirates@Mail.ru_/ _DreamLand laboratory --- Моему первому компьютеру 9558 дней (или 308 месяцев) |
#49
|
|||
|
|||
Пельмени
John Zaicev написал(а) к Yuri Rubtsov в Dec 17 14:38:49 по местному времени:
[√] Приветствую, Yuri ! 13 Ноя 17 13:44, Yuri Rubtsov ══ /Egor Ryabkov/: ER>> Я тут узнал, что в японском языке есть слово "пиpожки". ER>> Пpоизошло от наших пиpожков, только у нас пиpожок может быть в ER>> единственном числе, а у японцев - нет. Один пиpожки, два пpиpожки ER>> и тд. YR> У меня даже книжка в детстве была о таких интересных фактах. Так YR> упоминались японские "пиросики". У них, наверное, шипяще-жужжащих YR> нету. "SН" - наше "С". То есть "Тосиба", "Митсубиси", etc. Буквы (а вроде и звука) "Ш" - нет. И вроде во всех подобных языках. Изначально в Китае был "Досирак" ( у меня в компе даже этикетка есть). https://ru.wikipedia.org/wiki/Доширак http://www.animespirit.ru/forum/text...dexp4attempt=1 Вроде бы ничего не забыл... [√] До скорого, Yuri ! ▌║▐║│║▌║││║║ /http://adf.ly/1Y63НZ/ 2║5080▌244║0 /P2Pirates@Mail.ru_/ _DreamLand laboratory --- Моему первому компьютеру 9558 дней (или 308 месяцев) |
#50
|
|||
|
|||
Re: Пельмени
Nickita A Startcev написал(а) к John Zaicev в Jan 18 01:13:52 по местному времени:
Привет, John ! 31 Dec 17 , 14:38 John Zaicev писал к Yuri Rubtsov: ER>>> Я тут узнал, что в японском языке есть слово "пиpожки". ER>>> Пpоизошло от наших пиpожков, только у нас пиpожок может быть в ER>>> единственном числе, а у японцев - нет. Один пиpожки, два пpиpожки ER>>> и тд. YR>> У меня даже книжка в детстве была о таких интересных фактах. Так YR>> упоминались японские "пиросики". У них, наверное, шипяще-жужжащих YR>> нету. JZ> "SН" - наше "С". То есть "Тосиба", "Митсубиси", etc. Буквы (а вроде и JZ> звука) "Ш" - нет. И вроде во всех подобных языках. Изначально в Китае в корее. южной. JZ> был "Досирак" ( у меня в компе даже этикетка есть). JZ> https://ru.wikipedia.org/wiki/Доширак JZ> http://www.animespirit.ru/forum/text...&ddexp4attempt JZ> =1 ага ,корейские руны на этикетке - до, си, раг/рак. . С уважением, Никита. icq:240059686, lj-user:nicka_startcev ... с конями жить - по конски ржать --- GoldED+/LNX 1.1.5-b20161221 |