forum.wfido.ru  

Вернуться   forum.wfido.ru > Прочие эхи > SU.BOOKS

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 17.08.2016, 16:45
Maxim Sokolsky
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Кейдж Бейкер - Где золотые яблоки растут

Maxim Sokolsky написал(а) к All в Feb 16 12:22:44 по местному времени:

Привет, All!

>> Кейдж Бейкер - Где золотые яблоки растут




Where the Golden Apples Grow

Повесть, 2006 год; цикл <<Company>>
Перевод на русский: А. Бродоцкая

Аннотация:

>Он был вторым мальчиком, родившимся на Марсе, и ему было шесть лет. По
>исчислению МСК, конечно. Сам себя мальчик называл Форд. Он жил с
>родителями, братьями и сестрами в отведенном его семье бараке. Скачивал
>школьные программы и занимался, закончив хозяйственные дела. Работы
>хватало и коров доить, и стойла чистить, а потом раскладывать навоз по
>грядкам с сахарной свеклой и соевыми бобами.

>Он был третьим мальчиком, родившимся на Марсе. Ему было двенадцать лет, и
>почти всю свою жизнь он провел в кабине танкера. Звали мальчика Билл. Папу
>Билла звали Билли Таунсенд. Он был дальнобойщиком - доставлял лед с
>полюсов. Билл всегда летал с ним.

А знаете - мне понравилась повесть. Очень напомнила "Последний дюйм" Олдриджа - по сюжету.

Ну да, разница есть - там два мальчика, у Олдиджа не Марс, а Египет, не вездеход, а самолёт, не два мальчика, а один - но в целом - сюжеты схожие.

Хорошая фантастика, написано крепко и перевод вполне - рекомендую, повесть на твёрдую четвёрку.

С наилучшими пожеланиями, Maxim.

--- -А жаль, что во времена неандертальцев не было фидонета
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 17.08.2016, 16:45
Maxim Sokolsky
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Кейдж Бейкер - Где золотые яблоки растут

Maxim Sokolsky написал(а) к All в Feb 16 12:08:18 по местному времени:

Привет, All!

>> Кейдж Бейкер - Где золотые яблоки растут




Where the Golden Apples Grow

Повесть, 2006 год; цикл <<Company>>
Перевод на русский: А. Бродоцкая

Аннотация:

>Он был вторым мальчиком, родившимся на Марсе, и ему было шесть лет. По
>исчислению МСК, конечно. Сам себя мальчик называл Форд. Он жил с
>родителями, братьями и сестрами в отведенном его семье бараке. Скачивал
>школьные программы и занимался, закончив хозяйственные дела. Работы
>хватало и коров доить, и стойла чистить, а потом раскладывать навоз по
>грядкам с сахарной свеклой и соевыми бобами.

>Он был третьим мальчиком, родившимся на Марсе. Ему было двенадцать лет, и
>почти всю свою жизнь он провел в кабине танкера. Звали мальчика Билл. Папу
>Билла звали Билли Таунсенд. Он был дальнобойщиком - доставлял лед с
>полюсов. Билл всегда летал с ним.

А знаете - мне понравилась повесть. Очень напомнила "Последний дюйм" Олдриджа - по сюжету.

Ну да, разница есть - там два мальчика, у Олдиджа не Марс, а Египет, не вездеход, а самолёт, не два мальчика, а один - но в целом - сюжеты схожие.

Хорошая фантастика, написано крепко и перевод вполне - рекомендую, повесть на твёрдую четвёрку.

С наилучшими пожеланиями, Maxim.

--- -А жаль, что во времена неандертальцев не было фидонета
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 07:26. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot