#1
|
|||
|
|||
rus eng fra
Nil A написал(а) к All в Nov 23 02:32:16 по местному времени:
* Originally in nino.046.local * Crossposted in su.talks Нello, All! Если вы cfg произносите как цэ-фэ-гэ, а .h файлы как аш-файлы, то поздравляю, у вас наследние френча и хер знает ещё чего. Во френче Н будет 'аш', но C будет как 'сэ', но не 'цэ'. Откудова такой говор? Best Regards, Nil --- GoldED+/LNX 1.1.5 |
#2
|
|||
|
|||
rus eng fra
Gleb Hlebov написал(а) к Nil A в Nov 23 12:23:20 по местному времени:
Нi, Nil! You wrote recently: > Если вы cfg произносите как цэ-фэ-гэ, а .h файлы как аш-файлы, то > поздравляю, у вас наследние френча и хер знает ещё чего. > Во френче Н будет 'аш', но C будет как 'сэ', но не 'цэ'. > Откудова такой говор? Думаю, суть в том, что так называемый IT-инглиш представляет из себя корявый суржик, основанный на школьных знаниях английского первоайтишниками (тогда их звали "компьютерщиками") этой страны (и всего СНГ, видимо), а они, как правило, были в школе троечниками. :-) Плюс к этому, у английского очень "стремная" с т.з. русскоговорящих фонетика и система транскрипции алфавита: к примеру, ты много знаешь людей, которые в технических диалогах всегда говорят "эйч-ди-эм-ай", "си-ди-ар-дабъю" или там "чтобы скачать драйвер зайди на эйч-ти-ти-пи-эс-двоеточие-слэш-слэш три-дабъю... etc"? То есть, понятно -- если неукоснительно блюсти всю эту лютую англофонию, то диалог быстро скатится в трэш. Потому и стали кое-как придерживаться полумер, взяв за основу базовый латинский (а не французский) алфавит и произношение -- "а, бэ, це, де, э, эф, жэ, аш, и, джи" -- ещё и по поводу "джей" никаких внятных конвенций нету, всем проще говорить "джипег", а не "джейпег", например. Традиция уже устоялась, все понимают, что такое "цэдэ-эрвэ" и "фулл-хэдэ" -- ну и фиг с ним. ...Thu, 23 Nov 2023 13:55:28 +0400 --- |
#3
|
|||
|
|||
rus eng fra
Valentin Kuznetsov написал(а) к Gleb Hlebov в Nov 23 16:32:43 по местному времени:
Пpивет, Gleb! Отвечаю на письмо от 23 Nov 23 12:23:20 (AREA:SU.TALKS) GН> Думаю, суть в том, что так называемый IT-инглиш GН> пpедставляет из себя GН> коpявый суpжик, основанный на школьных знаниях английского GН> пеpвоайтишниками (тогда их звали "компьютеpщиками") этой GН> стpаны (и всего GН> СНГ, видимо), а они, как пpавило, были в школе тpоечниками. GН> :-) GН> Плюс к этому, у английского очень "стpемная" с т.з. GН> pусскоговоpящих GН> фонетика и система тpанскpипции алфавита: к пpимеpу, ты GН> много знаешь GН> людей, котоpые в технических диалогах всегда говоpят GН> "эйч-ди-эм-ай", GН> "си-ди-аp-дабъю" или там "чтобы скачать дpайвеp зайди на GН> эйч-ти-ти-пи-эс-двоеточие-слэш-слэш тpи-дабъю... etc"? То GН> есть, понятно GН> -- если неукоснительно блюсти всю эту лютую англофонию, то GН> диалог быстpо GН> скатится в тpэш. Потому и стали кое-как пpидеpживаться GН> полумеp, взяв за GН> основу базовый латинский (а не фpанцузский) алфавит и GН> пpоизношение -- GН> "а, бэ, це, де, э, эф, жэ, аш, и, джи" -- ещё и по поводу GН> "джей" никаких GН> внятных конвенций нету, всем пpоще говоpить "джипег", а не GН> "джейпег", GН> напpимеp. Тpадиция уже устоялась, все понимают, что такое GН> "цэдэ-эpвэ" и GН> "фулл-хэдэ" -- ну и фиг с ним. ДА!! Именно так! Когда мне понадобилось, я снял с полки словаpь лптинского Получилось, что Ahead Nero - безголовая неpка (pыба такая)... --- WebFIDO/OS2 V0.16530km |
#4
|
|||
|
|||
rus eng fra
Andrei Mihailov написал(а) к Gleb Hlebov в Nov 23 12:27:25 по местному времени:
Нello, Gleb Нlebov. On 23.11.2023 12:23 you wrote: ??>> Если вы cfg произносите как цэ-фэ-гэ, а .h файлы как аш-файлы, то ??>> поздравляю, у вас наследние френча и хер знает ещё чего. Во ??>> френче Н будет 'аш', но C будет как 'сэ', но не 'цэ'. Откудова ??>> такой говор? GН> Думаю, суть в том, что так называемый IT-инглиш представляет из GН> себя корявый суржик, основанный на школьных знаниях английского GН> первоайтишниками (тогда их звали "компьютерщиками") этой страны (и GН> всего СНГ, видимо), а они, как правило, были в школе троечниками. GН> :-) Я в школе по английскому действительно троечником был (по большинству остальных предметов - ударником, а по химии и информатике - отличником). При этом оператор Бейсика color произносил как "колор", но оператор cls - как "цэ-эл-эс" -- Best regards! Posted using Нotdoged on Android --- Нotdoged/2.13.5/Android |
#5
|
|||
|
|||
rus eng fra
Cheslav Osanadze написал(а) к Andrei Mihailov в Nov 23 13:48:28 по местному времени:
Привет Andrei! 24 Ноя 23 12:27, Andrei Mihailov -> Gleb Нlebov: GН>> Думаю, суть в том, что так называемый IT-инглиш представляет из GН>> себя корявый суржик, основанный на школьных знаниях английского GН>> первоайтишниками (тогда их звали "компьютерщиками") этой страны GН>> (и всего СНГ, видимо), а они, как правило, были в школе GН>> троечниками. :-) AM> Я в школе по английскому действительно троечником был (по большинству AM> остальных предметов - ударником, а по химии и информатике - AM> отличником). При этом оператор Бейсика color произносил как "колор", AM> но оператор cls - как "цэ-эл-эс" Я так же произношу. Cheslav. ... Не Гоги гоpшки обжигает --- ... |
#6
|
|||
|
|||
rus eng fra
Gleb Hlebov написал(а) к Andrei Mihailov в Nov 23 01:57:52 по местному времени:
Нello, Andrei! Пт 24.11.23 12:27, Andrei Mihailov (2:469/335) писал(а) мне: GН>> Думаю, суть в том, что так называемый IT-инглиш представляет из GН>> себя корявый суржик, основанный на школьных знаниях английского GН>> первоайтишниками (тогда их звали "компьютерщиками") этой страны AM> Я в школе по английскому действительно троечником был (по большинству AM> остальных предметов - ударником, а по химии и информатике - AM> отличником). При этом оператор Бейсика color произносил как "колор", AM> но оператор cls - как "цэ-эл-эс" Ну, "цэ-эл-эс" и тому подобные акронимы, по идее, все не-англофоны так и произносят (кроме французов, конечно). Вот мне интересно, какой гений запустил слово "флуд", как один из примеров. Явный "троечник" же. :-) Или, например, есть "браузер", и есть, почему-то "роутер" (а не "раутер" или хоть "рутер", как у бритишей). И ещё расстановка ударений косячная: привыкли к клавише "кОнтрол" и к "модЕму", а должно быть ровно наоборот. Этот самый "технический английский" -- набор вот таких косяков и костылей. Regards, Gleb | Сб 25.11.23, 01:57 --- GoldED+/W64-MSVC 1.1.5 |
#7
|
|||
|
|||
rus eng fra
Andrei Mihailov написал(а) к Gleb Hlebov в Nov 23 04:18:16 по местному времени:
Нello, Gleb Нlebov. On 25.11.2023 01:57 you wrote: GН>>> Думаю, суть в том, что так называемый IT-инглиш представляет из GН>>> себя корявый суржик, основанный на школьных знаниях английского GН>>> первоайтишниками (тогда их звали "компьютерщиками") этой страны AM>> Я в школе по английскому действительно троечником был (по AM>> большинству остальных предметов - ударником, а по химии и AM>> информатике - отличником). При этом оператор Бейсика color AM>> произносил как "колор", но оператор cls - как "цэ-эл-эс" GН> Ну, "цэ-эл-эс" и тому подобные акронимы, по идее, все не-англофоны GН> так и произносят (кроме французов, конечно). Вот мне интересно, GН> какой гений запустил слово "флуд", как один из примеров. Явный GН> "троечник" же. :-) Или, например, есть "браузер", и есть, GН> почему-то "роутер" (а не "раутер" или хоть "рутер", как у GН> бритишей). И ещё расстановка ударений косячная: привыкли к клавише GН> "кОнтрол" и к "модЕму", а должно быть ровно наоборот. Почему, кстати? "Модем" это же не слово, а сокращение от "модулятор-демодулятор". Здесь ударение на "дЕ" подчеркивает единство противоположностей. Если делать ударение на первую "о", то обратимость действия скрадывается. GН> Этот самый "технический английский" -- набор вот таких косяков и GН> костылей. Это не "технический английский", а руссификация при заимствовании. Ударение при этом перемещается так,как удобно русскому языку. Почему "кОнтрол", а не "контрОл"? Наверное, что бы не возникало путанницы со словом "контрОль", имеющим совсем другой смысл... -- Best regards! Posted using Нotdoged on Android --- Нotdoged/2.13.5/Android |
#8
|
|||
|
|||
rus eng fra
Andrei Mihailov написал(а) к Gleb Hlebov в Nov 23 14:58:56 по местному времени:
Нello, Gleb Нlebov. On 25.11.2023 01:57 you wrote: GН>>> Думаю, суть в том, что так называемый IT-инглиш представляет из GН>>> себя корявый суржик, основанный на школьных знаниях английского GН>>> первоайтишниками (тогда их звали "компьютерщиками") этой страны AM>> Я в школе по английскому действительно троечником был (по AM>> большинству остальных предметов - ударником, а по химии и AM>> информатике - отличником). При этом оператор Бейсика color AM>> произносил как "колор", но оператор cls - как "цэ-эл-эс" GН> Ну, "цэ-эл-эс" и тому подобные акронимы, по идее, все не-англофоны GН> так и произносят (кроме французов, конечно). У румынов, например, буква "с" читается как "че", если стоит перед буквами "е" или "i" или как "ка" во всех остальных случаях -- Best regards! Posted using Нotdoged on Android --- Нotdoged/2.13.5/Android |
#9
|
|||
|
|||
rus eng fra
Gleb Hlebov написал(а) к Andrei Mihailov в Nov 23 20:49:54 по местному времени:
Нello, Andrei! Сб 25.11.23 04:18, Andrei Mihailov (2:469/335) писал(а) мне: GН>> Или, например, есть "браузер", и есть, почему-то "роутер" (а не GН>> "раутер" или хоть "рутер", как у бритишей). И ещё расстановка GН>> ударений осячная: привыкли к клавише "кОнтрол" и к "модЕму", а должно GН>> быть ровно наоборот. AM> Почему, кстати? "Модем" это же не слово, а сокращение от AM> "модулятор-демодулятор". Здесь ударение на "дЕ" подчеркивает единство AM> противоположностей. Если делать ударение на первую "о", то обратимость AM> действия скрадывается. Задним-то числом можно напридумывать оправдания для всего. :-) Модем -- это патентованный прибор, изобретённый, опять же, в самой передовой и свободной стране мира (как и почти весь прочий IT), а они в этой отрасли законодатели. "Транзистор", "компьютер" мы все называем как положено (да, у французов с "ординатором" смешно вышло). Хотя, если вспомнить историю с происхождением "унитаза" -- "модЕм" в логику вписывается. GН>> Этот самый "технический английский" -- набор вот таких косяков и GН>> костылей. AM> Это не "технический английский", а руссификация при заимствовании. В общем да, это не проблемы собственно тех.англ., а скорее косяки при адаптации IT-терминов, проистекающие из посредственных знаний английского вообще. Ещё вспомнил -- некоторые программеры называют scheduler "шедулером" -- тут более узкая специализация, конечно. Но есть же и те, кто на голубом глазу привык считать, что, условно, InfoTech Corp. -- это "инфотеч". AM> Ударение при этом перемещается так,как удобно русскому языку. Почему AM> "кОнтрол", а не "контрОл"? Наверное, что бы не возникало путанницы со AM> словом "контрОль", имеющим совсем другой смысл... А почему, например, для "directory" выдумали особое ударение -- катАлог (может, не у всех было в ходу, но я в своё время часто слышал)? Сколько смысла в таких разделениях? И ещё, помнится, говорили "кОмманд.ком" и "кОнфиг.сус" (когда они были актуальны). То же самое, что и с "кОнтрол". Всё это, скорее, от неряшливости ума и "троечности". Regards, Gleb | Сб 25.11.23, 20:49 --- GoldED+/W64-MSVC 1.1.5 |
#10
|
|||
|
|||
rus eng fra
Valentin Kuznetsov написал(а) к Gleb Hlebov в Nov 23 17:14:51 по местному времени:
Пpивет, Gleb! Отвечаю на письмо от 25 Nov 23 20:49:54 (AREA:SU.TALKS) AM>> Это не "технический английский", а pуссификация пpи заимствовании. GН> В общем да, это не пpоблемы собственно тех.англ., а скоpее GН> косяки пpи адаптации IT-теpминов, пpоистекающие из GН> посpедственных знаний английского вообще. Ещё вспомнил -- GН> некотоpые пpогpаммеpы называют scheduler "шедулеpом" -- тут GН> более узкая специализация, конечно. Но есть же и те, кто на GН> голубом глазу пpивык считать, что, условно, InfoTech Corp. GН> -- это "инфотеч". AM>> Удаpение пpи этом пеpемещается так,как удобно pусскому языку. Почему AM>> "кОнтpол", а не "контpОл"? Навеpное, что бы не возникало путанницы со AM>> словом "контpОль", имеющим совсем дpугой смысл... GН> А почему, напpимеp, для "directory" выдумали особое GН> удаpение -- катАлог (может, не у всех было в ходу, но я в GН> своё вpемя часто слышал)? Сколько смысла в таких GН> pазделениях? И ещё, помнится, говоpили "кОмманд.ком" и GН> "кОнфиг.сус" (когда они были актуальны). То же самое, что и GН> с "кОнтpол". Всё это, скоpее, от неpяшливости ума и GН> "тpоечности". Это не неpяшливость и тpочавость у ума, а выpаботанная пpивычка говоpить так, что бы тебя гаpантиpованно поняли. Пусть пpодавшиеся штатам фpанкофоны и косо посмотpят, но поймут имеющееся ввиду веpно. А именно такое и тpебуется Кстати конфИг.сИс А когда умниксойды назидательно говоpять эpоp, сэйв и pан - я не понимяу --- WebFIDO/OS2 V0.16530km |