#1
|
|||
|
|||
Полёт "Интрудера", глава 21 (4\4)
Oleg Tchernychenko написал(а) к All в May 05 05:50:50 по местному времени:
From: "Oleg Tchernychenko" <Lima411@vzpacifica.net> Нi All, Вскоре после семи утра они выписались из отеля и отправились на такси в общежитие офицерского состава. Пока они завтракали, Джейк оглядывался по сторонам в поисках Коула. Наконец, он извинился и отошёл позвонить Тигру в комнату. - Ну, чего? - слабым голосом спросил Коул. - Ты что - забыл, что мы вылетаем сегодня? - Нет. - Тебе не кажется, что пора бы уже поднять задницу из постели? - Нет. Я побывал в штабе ещё вчера. - Когда должны прибыть самолёты? - Около десяти тридцати. Мне недавно позвонили и доложили, что они на подходе. Просто появись на аэродроме с лётным снаряжением, я устрою всё остальное. - Звучит хорошо. - Докладываться дежурному офицеру тоже не надо. Я прикрыл тебя. - Эй, спасибо. - Не за что. После завтрака они взяли такси и поехали к самолётной стоянке у авианосного пирса. Джейк сложил лётное снаряжение и дорожную сумку Кэлли перед дежуркой техников и расплатился с таксистом. Они с Кэлли заняли лавочку на солнце, прямо перед маленьким одноэтажным строением из листового железа. Было тепло, и сильный керосиновый запах реактивного топлива наполнял воздух. Джейк услышал отдалённое жужжание, затем увидел два "Интрудера", сверкающие в солнечных лучах. Они были далеко - ещё над устьем бухты Субик-Бэй. Пилот спросил Кэлли: - Видишь их? - Ещё нет. Через полминуты она сказала: - Теперь вижу. Самолёты выпустили шасси и летели на посадочной прямой строем. Джейк метнулся в дежурку. - Они уже садятся, - сказал он старшине из технического обслуживания. - Пиво есть? - Полно. Джейк взял упаковку в шесть банок из холодильника и оставил старшине пятидолларовую бумажку. Потом он вышел и уселся рядом с Кэлли. В это время бомбардировщики заруливали, таща за собой марево выхлопных газов. Их завывающие двигатели зазвучали громче. Самолёты остановились не дальше пятидесяти ярдов. Кэлли зажала уши. Когда пилоты заглушили двигатели, она сказала: - Они такие громкие. Джейк тем временем быстро пошёл к самолётам и бросил банки с пивом людям в кабинах. Графтон подвёл лётчиков к дежурке и представил каждого Кэлли. Она стояла и болтала с экипажами о транстихоокеанском перелёте. В это время Джейк отошёл к самолётам, чтобы наблюдать за заправкой и обслуживанием. Когда экипажи уехали в сером флотском микроавтобусе, Кэлли опять уселась на лавочку и стала наблюдать за Джейком, который мелькал среди моряков, работающих на самолёте: делал замечание в одном месте, помогал в другом. Когда Джейк вернулся к скамейке, он спросил Кэлли: - Хочешь посмотреть на А-6 вблизи? - С удовольствием. Когда они подошли к самолёту, Джейк сказал: - Не совсем красавец - такой тупоносый. Хотя летает великолепно. - Крылья выглядят такими громадными. - Размах пятьдесят три фута. Верхушка киля на высоте шестнадцати футов от земли. Самолёт в длину пятьдесят пять футов. - Большой. - Он должен быть таким, чтобы нести всё своё горючее и боеприпасы, - Джейк положил руку на нос самолёта. - Это отличный самолёт. Построен компанией "Грумман". Создан для полётов. Джейк повёл её вокруг самолёта, показывая главные части и объясняя их назначение. Потом он поднялся по откидной лесенке, встал на воздухозаборник левого двигателя, нагнулся и протянул руку: - Забирайся. Ты можешь посидеть в кабине. Она неуклюже взобралась по лестнице и собралась поставить ногу на сиденье пилота. - Не сюда, - подсказал Джейк. - Тогда куда же мне поставить ноги? Джейк показал ей, как переносят своё тело в кабину. Наконец, усевшись, она осмотрелась вокруг: - Здесь что-то не так. Этот самолёт слишком сложен, чтобы кто-нибудь мог летать на нём. Джейк засмеялся и обрисовал назначение высотомера, указателя воздушной скорости, вариометра и других основных приборов. Он умолчал о более сложных навигационных приборах, аппаратуре РЭП и другом электронном оборудовании - было бы трудно рассказать о них за короткое время. Пилот показал ручку управления самолётом и рычаги управления двигателями и пояснил, как те работают. Она сказала: - Все эти кнопочки на ручке управления похожи на бородавки. - Они здесь для того, чтобы пилоту не надо было отнимать руку от ручки для их нажатия. - А которая сбрасывает бомбы? - Вот эта, - он указал на красную гашетку на боку рукоятки. - Я хочу увидеть тебя на пилотском месте. - Хорошо. Ты не могла бы перебраться вон туда и побыть моим штурманом? Она подтянула юбку до бёдер и Джейк помог ей переступить через центральную консоль, чтобы сесть на правое сиденье. Он спросил: - Ну и что ты думаешь? Кэлли приходилось смотреть снизу вверх, так как место штурмана было на несколько дюймов ниже и позади кресла пилота. - Я поражена. Столько всяких стрелок, кнопок, выключателей, рукояток. Теперь вижу, почему нужно два человека, чтобы летать на этом самолёте. - Всё, что нужно - обучение. Ты могла бы научиться летать на нём. - Я не могла бы даже представить это себе. Они замолчали. Над аэродромом повисла тишина. Джейк мог слышать позвякивание лопаток компрессора двигателя, медленно вращающихся на ветру. - Вот почти и пришло время для моего заключительного полёта в качестве морского лётчика. Кэлли вздохнула: - Хотела бы я, чтобы в моих силах было всё для тебя уладить. - Мне хотелось летать - потому что мне нравится свобода полёта. Но теперь я оказался на войне. И до меня дошло, как высока цена. Я был глуп. Мне следовало раньше понять, что флот не будет платить за полёты для моего удовольствия. - Я думаю - ты слишком суров к себе. Скажи - много ли ты знаешь лётчиков, которые пошли на флот ради участия в войне? Они ведь тоже просто хотели летать, не правда ли? - Конечно, все просто хотели летать. Но, я думаю - большинство из них знало, что их шансы оказаться во Вьетнаме были достаточно велики, - Джейк сделал паузу. - Ага, я тоже знал. Может быть, мне даже хотелось летать на войне. Я думал - всё будет, как в книжках: "рыцари неба" и всё такое. Хочу сказать - я никогда не предполагал, что это будет такая война. Такая совершенно идиотская война, которую мы ведём во Вьетнаме. - А кто бы предположил? Джейк отвлёкся от Кэлли и заметил Тигра Коула, стоящего перед дежуркой техников. Он был уже в лётном снаряжении и стоял, скрестив руки на груди. Джейк сказал: - Пора идти. Затем он повернулся к Кэлли, улыбнулся и медленно покачал головой: - Знаешь - кажется, я люблю тебя. Он наклонился, чтобы поцеловать её, а она подалась навстречу и обвила руками его шею: - Чудесные слова для обращения к штурману. Я хочу, чтобы ты всегда летал, Джейк. - Почему вас называют "Тигр"? - спросила Кэлли. Брови Коула слегка поднялись. Джейк ответил: - Потому что он боец. Настоящий тигр. Кэлли обратилась к Джейку: - А у тебя есть прозвище? - Джейк пожал плечами и осклабился. Она посмотрела на Коула: - Ведь есть же? - "Холодная Рука", - ответил Коул. - Джейк Холодная Рука. - Холодная Рука? Почему его так прозвали? - Потому что он спокоен, когда начинается стрельба. Очень спокоен. - Могу в это поверить, - сказала Кэлли. - А как начёт Сэмми? У него тоже есть прозвище? - У него есть, - сказал Джейк. - Но немногие знают об этом. Джейк поймал взгляд Коула: - Вообще-то, это очень личное дело. Кэлли начала что-то говорить, но тут Коул сказал: - Из штаба уже доложили на корабль. Мы должны быть "колёса в воздухе" через сорок минут. - Как погода? - Нормально. Правда, сильный встречный ветер. - Какие-нибудь проблемы? - Ничего сложного. Джейк сказал Кэлли: - Пойду поговорю, может, один из этих парней в дежурке сможет подбросить тебя до аэроклуба. Сейчас вернусь. Кэлли и штурман стояли лицом к самолётам. - Значит, для вас это тоже может быть последний полёт на морском самолёте? - Ага, - ответил Коул. - Но я не буду так скучать по этому делу, как Джейк. Он не летает на самолёте - просто надевает его и носит. Коул занялся предполётным осмотром "Интрудера", на котором им предстояло лететь. Джейк тем временем грузил сумку Кэлли в серый седан около дежурного домика. - Пожалуйста, дай мне знать, что там произойдёт. - Непременно. - Как только сможешь. - Я напишу тебе, как только что-нибудь станет известно. - "Песчаный доллар" с тобой? - Здесь, - сказал Джейк, похлопав по левому нарукавному кармашку. - Спасибо, что приехала. Это больше всего, что я был вправе ожидать от тебя. - Я очень рада, что приехала. Садясь в машину, Кэлли сказала: - Оставайся верным, Джейк. * Blue Sky mail to : Lima411&vzpacifica.net --- ifmail v.2.15dev5.3 |