#21
|
|||
|
|||
Гиппопотам против бегемота
Victor Sudakov написал(а) к John Zaicev в Oct 17 22:30:42 по местному времени:
Dear John, 22 Oct 17 18:21, you wrote to Denis Chernyaev: VS>>> И сейчас не очень может позволить, слово "гиппопотам" практически VS>>> вышло из употребления IMНO. Но в принципе еще есть таких зверей, VS>>> например "архар/горный баран", "пума/кугуар", "ирбис/снежный VS>>> барс", но IMНO ни одно из этих слов не употребляется с равной VS>>> частотой со своим синонимом. DC>> Кугуар - это подвид пумы. DC>> Ирбис, ЕМНИМЭ, это вариант языковой. Типа лошадь - дас пферд. JZ> Пума - черный леопард. Леопард - это Panthera pardus, а пума - это Puma concolor, т.е. разные даже роды, не только виды. Леопарды живут в Азии и Африке, а пумы в Америке. Ещё в русском языке принято чёрного леопарда называть пантерой, но в других языках пантерой называют любого леопарда, не обязательно чёрного. Victor Sudakov, VAS4-RIPE, VAS47-RIPN --- GoldED+/BSD 1.1.5-b20160322-b20160322 |
#22
|
|||
|
|||
Re: Гиппопотам против бегемота
Denis Chernyaev написал(а) к Victor Sudakov в Oct 17 18:13:04 по местному времени:
* Ответ на письмо из области carbonArea (Карбонка не пустая). Здpавствуй, Victor! Воскресенье 22 Октября 2017 20:37, ты писал(а) мне, в сообщении по ссылке area://carbonArea?msgid=2:5005/49+59ec9f99: DC>> Кугуар - это подвид пумы. VS> Откуда сведения? Я всегда считал, что это одно и то же. Из вики. Ну, не подвид, а один из видов пум. DC>> Ирбис, ЕМНИМЭ, это вариант языковой. Типа лошадь - дас пферд. VS> Мне кажется, в русском языке слово "ирбис" встречается, уж точно не VS> реже, чем гиппопотам. Потому что Алтай был присоединён к России достаточно давно, чтобы слово проникло в язык. Я, например, слово Ирбис не использую С уважением - Denis --- -Пиши, старик, пиши! Мы тебя не покинем. |
#23
|
|||
|
|||
Re: Гиппопотам против бегемота
Yurij Djatlov написал(а) к Victor Sudakov в Oct 17 20:47:36 по местному времени:
Привет, Victor ! 22 Окт 17 20:33, Victor Sudakov пишет John Zaicev : VS> В литературе по биологии наверное встречается потому, что семейство VS> называется Нippopotamidae, из-за латинской классификации. А в VS> художественной литературе я видел гиппопотама последний раз у VS> Чуковского. Причём у Чуковского присутствует и бегемот. Причём чётко указывается, что это не одно и то же, как многие думают: Бегемот - аптекарь, а Гиппопотам - царь. С уважением. Yurij Djatlov. --- djatlov@mail.ru - авось дойдет |
#24
|
|||
|
|||
Гиппопотам против бегемота
Mihail Osokin написал(а) к Victor Sudakov в Oct 17 22:30:38 по местному времени:
Привет, Victor! Ответ на сообщение Victor Sudakov (2:5005/49) к John Zaicev, написанное 22 окт 17 в 20:33: VS> В литературе по биологии наверное встречается потому, что семейство VS> называется Нippopotamidae, из-за латинской классификации. А в VS> художественной литературе я видел гиппопотама последний раз у VS> Чуковского. В одном позднесоветском мультике злодей пел песню с такими словами: "От каждой котлеты из гиппопотама поправлюсь я ровно на три килограмма". А ещё раньше, по явно после Чуковского, какая ещё песня была: "А мне ногу откусил гиппопотам". ОМ --- GoldED+/W32-MINGW 1.1.5-b20120519 (Kubik 3.0) |
#25
|
|||
|
|||
Re: Гиппопотам против бегемота
Evgeny Eraskov написал(а) к Mihail Osokin в Oct 17 22:06:50 по местному времени:
Привет, Mihail! Ответ на сообщение Mihail Osokin (2:5020/2140.104) к Evgeny Eraskov, написанное 20 окт 17 в 21:44: EE>> Собкака-пёс, лошадь-конь подходят? MO> Нет. Собака и лошадь - это названия видов. А пёс и конь относят, как MO> правило, к самцам этих видов. Ровно также не подходят пары собака-сука MO> и лошадь-кобыла. А вот пример из литературы: "Свора псов, ты за стаей моей не вяжись, В равной сваре - за нами удача. Волки мы - хороша наша волчья жизнь, Вы собаки - и смерть вам собачья!" В. Высоцкий, "Охота на волков". Псы и собаки - синонимы. Можно и одного рода: собака - псина. Ещё: змея - гад С уважением - Evgeny --- GoldED+/W32-MINGW 1.1.5-b20120519 (Kubik 3.0) |
#26
|
|||
|
|||
Re: Гиппопотам против бегемота
Evgeny Eraskov написал(а) к Victor Sudakov в Oct 17 00:52:44 по местному времени:
Привет, Victor! Ответ на сообщение Victor Sudakov (2:5005/49) к Evgeny Eraskov, написанное 22 окт 17 в 11:44: VS> Ещё "лиса/лисица", хоть и однокоренные слова, но зачем-то язык VS> сохраняет два слова. Зализняк рассказывал про слово "овца", на самом деле животное называлось "ова", а суффикс добавился, чтобы слово было подлиннее и поудобнее. Так же "мужик с ножиком" удобнее "мужа с ножом". С уважением - Evgeny --- GoldED+/W32-MINGW 1.1.5-b20120519 (Kubik 3.0) |
#27
|
|||
|
|||
Гиппопотам против бегемота
Victor Sudakov написал(а) к Evgeny Eraskov в Oct 17 08:32:12 по местному времени:
Dear Evgeny, 23 Oct 17 00:52, you wrote to me: VS>> Ещё "лиса/лисица", хоть и однокоренные слова, но зачем-то язык VS>> сохраняет два слова. EE> Зализняк рассказывал про слово "овца", на самом деле животное EE> называлось "ова", а суффикс добавился, чтобы слово было подлиннее и EE> поудобнее. Так же "мужик с ножиком" удобнее "мужа с ножом". И однако же "ова" исчезла совсем, "овен" сохранился лишь в зодиаке, а "лиса/лисица" - обе формы живёхоньки. Вот за что недолюбливаю языкознание, да и теорию эволюции тоже: объяснить задним числом, почему получилось так или иначе, они всегда готовы, а вот насчёт предсказаний как-то туго. Victor Sudakov, VAS4-RIPE, VAS47-RIPN --- GoldED+/BSD 1.1.5-b20160322-b20160322 |
#28
|
|||
|
|||
Гиппопотам против бегемота
Victor Sudakov написал(а) к Yurij Djatlov в Oct 17 08:34:58 по местному времени:
Dear Yurij, 22 Oct 17 20:47, you wrote to me: VS>> В литературе по биологии наверное встречается потому, что VS>> семейство называется Нippopotamidae, из-за латинской VS>> классификации. А в художественной литературе я видел гиппопотама VS>> последний раз у Чуковского. YD> Причём у Чуковского присутствует и бегемот. Причём чётко указывается, YD> что это не одно и то же, как многие думают: Бегемот - аптекарь, а YD> Гиппопотам - царь. Ну тогда смело присваиваем гиппопотаму стилистическую пометку "книжное" и закрываем вопрос: синонимы жизнеспособны, если передают какие-то тонкие различия. "Гиппопотам" действительно звучит царственно, как какой-нибудь Ашурбанипал или Ментухотеп. Victor Sudakov, VAS4-RIPE, VAS47-RIPN --- GoldED+/BSD 1.1.5-b20160322-b20160322 |
#29
|
|||
|
|||
Re: Гиппопотам против бегемота
Vladimir Fyodorov написал(а) к Evgeny Eraskov в Oct 17 07:07:30 по местному времени:
Разнообразно приветствую! EE> "Свора псов, ты за стаей моей не вяжись, В равной сваре - за EE> нами удача. Волки мы - хороша наша волчья жизнь, Вы собаки - и EE> смерть вам собачья!" В. Высоцкий, "Охота на волков". Псы и собаки EE> - синонимы. Можно и одного рода: собака - псина. В последнем романе "Приключений Гаррета" Глена Кука за главным героем постоянно ходила свора собак женского пола. Видимо, не желая использовать слово "суки", переводчик постоянно писал "псицы". EE> Ещё: змея - гад Гады это же все пресмыкающиеся. -- Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Пропала несущая? Заплатите налоги! --- Нotdoged/2.13.5/Android |
#30
|
|||
|
|||
Гиппопотам пpотив бегемота
Egor Ryabkov написал(а) к Victor Sudakov в Oct 17 07:19:09 по местному времени:
Добpого вpемени суток вам, Victor Sudakov! VS> Ещё "лиса/лисица", хоть и однокоpенные слова, но зачем-то язык сохpаняет VS> два слова. Куpа - куpица Егоp Рябков АКА TНriLL ER Россия, Твеpь 2017 г --- http://thriller.narod.ru ICQ#299287484 UA3IEQ |