#11
|
|||
|
|||
таки снова здравствуйте
Oscar Sacaev написал(а) к Alex Mustakis в Jan 16 10:12:46 по местному времени:
Нello Alex! Monday January 04 2016 19:58, Alex Mustakis (2:5030/722.49) => Oscar Sacaev: AM> Мне больше помнится сабж "Мат в книге... дожили". О майн готт, что AM> тогда нас шокиров ло! честно говоря, меня до сих пор непечатное слово в печатном виде дергает. оно же непечатное! /Oscar. --- GoldED+/W32-MSVC 1.1.5-b20130111 |
#12
|
|||
|
|||
Re: непечатное слово
Alex Mustakis написал(а) к Oscar Sacaev в Jan 16 20:03:46 по местному времени:
Привет, Oscar! Ответ на сообщение Oscar Sacaev (2:5000/111.277) к Sergey Chumakov, написанное 05 янв 16 в 21:57: SC>> А что в этом такого? Если из песни слова не выкинешь, если речь SC>> героя должна содержать такие слова? Или если книжк SC>> документальная, пропуск подобных слов будет только вредить общему SC>> смыслу. OS> таких примеров из худлита раз-два и обчелся, а из нехудлита я в OS> последнее время читал Джеффри нашего Рихтера, четвертое издание про OS> C#, да в очередной раз прикладывался к документации по QNX 6, так что OS> непечатные слова оставались непечатными, но из груди так и рвались. OS> из худлита я могу хотя бы "Остров Крым" вспомнить, во времена, когд OS> его в журнале "Юность" напечатали. не знаю, что у Аксенова в оригинале OS> было, бо читать это второй раз желания не возникло, но в журнальном OS> варианте соответственные слова были мастерски завуалированы даже там, OS> где обойтись без них было нельзя. И оно, кстати, пошло только на пользу -- от варианта "Юности" у меня остались куда лучшие впечатления, нежели от полного авторского варианта. С уважением - Alex --- да GoldED это, Golded... |