#1
|
|||
|
|||
Cбить с панталыку
Nil A написал(а) к All в Dec 23 01:49:48 по местному времени:
* Originally in nino.046.local * Crossposted in su.talks Нello, All! Тут меня немного сбили с панталыку, и я подумал, а WTF этот самый панталык? Best Regards, Nil --- GoldED+/LNX 1.1.5 |
#2
|
|||
|
|||
Cбить с панталыку
Gleb Hlebov написал(а) к Nil A в Dec 23 10:22:24 по местному времени:
+ 10:20 [4222] quoting Nil A -> All - 10:20 [4222] TIME Wed 27 Dec 2023 10:20 +0400 NA> Тут меня немного сбили с панталыку, и я подумал, а WTF этот самый NA> панталык? А как ты тогда понял, что именно "с панталыку" сбили, а не с чего-нибудь ещё? Чтобы понять нам, нужен контекст. Как это случилось? Допустим, ты стоял на панталыке и вкручивал лампочку в потолочный светильник, а тут кто-то мимо пробегает и сбивает. В таком случае, панталык с большой вероятностью окажется табуреткой. Или офисным стулом. Иначе попадаем в рекурсию. + 10:20 [4222] session closed, quitting... - bye! --- GoldED+/W64-MSVC 1.1.5 |
#3
|
|||
|
|||
Cбить с панталыку
Nil A написал(а) к Michael Dukelsky в Dec 23 22:32:04 по местному времени:
* Originally in nino.046.local * Crossposted in su.talks Нello, Michael! Wednesday December 27 2023 22:09, from Michael Dukelsky -> Nil A: NA>> Тут меня немного сбили с панталыку, и я подумал, а WTF этот самый NA>> панталык? MD> https://www.techinsider.ru/popmem/15...ku-kto-nibud-z MD> naet-chto-eto-takoe-pantalyk/ Фигасе как ты Яндексить классно умеешь. MD> что фразеологизм сбить с панталыку изначально мог звучать как сбить MD> панталыки, то есть обескуражить человека, сбив с него спесь, гонор, MD> гордыню. Обескуражить - это ваще прикол, как русский язык иностранные слова поглощает. Есть Французское слово - кураж (courage), ну вроде на русском такое же есть, типа весь такой храбрый. Бес-куражить - это как бы unwrap courage чтоли. О-бес-куражить - это две приставки, которые в русском появились, чтобы французское слово courage вообще на новый лад перестроить. Сам я не лингвист, но какой-то такой ход мысли могу совершить. Вот я "обескуражить" специально сейчас привёл, как пример изврата языка, который происходил много лет назад, и всем пофиг. Но когда сегодня англицизмы лезут, что смузи попил и в барбершоп - это просто цветочки на самом деле. MD> панталыку пришло к нам из музыки. Есть такой украинский музыкальный MD> инструмент бандура (с греческого pandura трехструнная цитра), MD> который по внешнему виду напоминает балалайку или лютню. Пффф.. бандура - это что-то очень большое, что тяжело унести. Не думал, что это может быть музыкальный инструмент. MD> стал исключительно разговорным и просторечным. И даже если вы вдруг MD> встретите фразеологизм сбить с панталыку в газете или книге, знайте, MD> сделанно это было исключительно с целью определенным образом MD> стилизовать язык. Ну, в газетах там своих редакторов хватает на выходе. Best Regards, Nil --- GoldED+/LNX 1.1.5 |