#1
|
|||
|
|||
Кори Доктороу "Я -- Роби-бот"
Maxim Sokolsky написал(а) к All в Nov 15 11:48:56 по местному времени:
Привет, All! > Кори Доктороу "Я -- Роби-бот" I, Row-Boat Повесть, 2006 год Перевод на русский: Г.В. Соловьёва Победитель премии "Локус" 2006 год в номинации "Короткая повесть" Аннотация: >Будущее, в котором на Земле почти не осталось людей. Нет, они не погибли >-- просто ушли наверх, в холод космоса, где лучше думается их выгруженным >в цифровую сеть разумам. А на Земле роботы, которым было даровано >сознание, продолжают выполнять свою работу, размышляя в свободное времени >на философские темы. Как герой рассказа Роби-бот, задача которого -- >развозить дайверов на участки для погружений. Однажды его рутинную работу >неожиданным образом прерывает пробудившийся коллективный разум кораллового >рифа... https://fantlab.ru/work38374 Н-да, в принципе аннотация правильная - не раскрывает содержания, на закидывает крючок - единственно главный герой кораблик(тут обыгрывается что он и бот, кораблик, и одновременно робот, обладает сознанием) не дайверов возит, а тела людей, разум котоых ушел в Сеть. Не буду распространиться о содержании - повесть небольшая, чего там - за пару часов читается в лёгкую. Понравилось, крепкая НФ, хороший киберпанк. Думаю, что всем айтишникам эта повесть понравится. И перевод хороший. И надо ещё этого автора посмотреть - если одна повесть на твёрдую пятёрку, там может и ещё есть и лучше. С наилучшими пожеланиями, Maxim. --- -А жаль, что во времена неандертальцев не было фидонета |
#2
|
|||
|
|||
Кори Доктороу "Я -- Роби-бот"
Maxim Sokolsky написал(а) к Sergei Nickolaev в Nov 15 10:49:34 по местному времени:
Привет, Sergei! 19 ноя 15 02:11, Sergei Nickolaev -> Maxim Sokolsky в сообщении по ссылке area://su.books?msgid=2:5020/2140.2+3aa7b35f: >> I, Row-Boat >> - единственно главный герой кораблик(тут обыгрывается что он >> и бот, кораблик, и одновременно робот, обладает >> сознанием) SN> В оригинале - Row-Boat звучит весьма близко к Robot ... да >> Понравилось, крепкая НФ, хороший киберпанк. >> Думаю, что всем айтишникам эта повесть понравится. >> И перевод хороший. SN> В перевод не заглядывал, но и это и другие его произведения немного SN> просмотрел, решил, что автор весьма хорош :-) Спасибо! Я до того SN> только имя знал - где-то попадалось и неоднократно. Да, автор интересный и псать может - сужу по одной вещи. Думаю по рассказам его, что в переводже есть пройтись в первую очередь SN> Заканчиваю подготовку релиза (для рутрекера и буктрекера), еще где-то SN> порядка десятка рассказов и повестей нужно подготовить ... Вообще-то SN> их больше, но не уверен, что смогу найти. И еще мне автор понравился SN> своей позицией по копирайтам. Офигительно правильная позиция, жаль SN> только, что ему и его сторонникам вряд ли удастся победить :-( Ссылка естья? >> И надо ещё этого автора посмотреть - если одна повесть на твёрдую >> пятёрку, там может и ещё есть и лучше. SN> Переводили его мало: из 9 романов - только один и так далее ... Тогда если будешь читать, прочти то, что на русском нет, но получило какие-то премии вроде Локус. Ну и напиши в двух словах - про что и как исполнено. С наилучшими пожеланиями, Maxim. --- -А жаль, что во времена неандертальцев не было фидонета |
#3
|
|||
|
|||
Re: Кори Доктороу "Я -- Роби-бот"
Sergei Nickolaev написал(а) к Maxim Sokolsky в Nov 15 15:14:35 по местному времени:
Привет! 19.11.2015 10:49, Maxim Sokolsky пишет: > SN> И еще мне автор понравился > SN> своей позицией по копирайтам. Офигительно правильная позиция, жаль > SN> только, что ему и его сторонникам вряд ли удастся победить :-( > > Ссылка естья? > Вот кратко (на русском) суть лицензии, под которой его книги распространяются: http://creativecommons.org/licenses/...sa/3.0/deed.ru Полный текст (на английском): http://creativecommons.org/licenses/.../3.0/legalcode В значительной степени его идея и работа. Довольно много на эту тему написано в предисловиях/послесловиях к его романам (в нашем переводе "Младшего брата" я не увидел: или не перевели, или те, кто файл делали - пропустили). > Тогда если будешь читать, прочти то, что на русском нет, но получило какие-то премии вроде Локус. > Ну и напиши в двух словах - про что и как исполнено. Постараюсь :-). Но у меня еще несколько книг в очереди на прочтение, которые я пока сдвигать назад не хочу ... Сергей --- FIDOGATE 5.1.7ds |