forum.wfido.ru  

Вернуться   forum.wfido.ru > Архив эх > ARC.RU.AVIATION

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #41  
Старый 15.10.2018, 13:40
Олег Гатауллин
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Что скажете?

Олег Гатауллин написал(а) к Valentin Davydov в Jan 06 18:42:46 по местному времени:

Здравствуй, Valentin!

13.01.2006 Valentin Davydov писал Alexander Iv.Redkokasin:

VD> В известную галерею: "Руководящая и направляющая роль коммунистической
VD> партии в победе Англи во Второй мировой войне".

Замени на "тори" и вполне...

С уважением, Олег!

gatau<злая собака>voronezh_net

--- FleetStreet 1.25.7 [Elph]
  #42  
Старый 15.10.2018, 13:51
Vadim Smirnov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Что скажете?

Vadim Smirnov написал(а) к Vladimir Malukh в Feb 06 23:26:28 по местному времени:

From: "Vadim Smirnov" <zebravvs@zebra.ru>

Нello Vladimir.

Сpд Янв 11 2006 14:57, you wrote to Vsevolod Koliubakin:

VM> Да не про роль партии речь, фиг с нею, про стиль описания самих
VM> событий.

А это, боюсь, просто гримасы капитализма. Без легкого стиля книга потеряет в продажах и потому перед печатью обязательно БУДЕТ литературно обработана.
Совсем не обязательно, что автором.

Это у нас могли выпускать книги "как есть".

Вон, Еременко я тоже не осилил - сплошные "н-ская дивизия в направлении на".
И к западным книгам есть претензии - не думаю, что это перевод Больных сделал из "Затопить Германию!" такое разухабистое сюсюканье вместо серьезного повествования.

P.S. Берем "Сто сталинских соколов" и читаем 100 подлинных рассказов от 100 людей. Интересно пишут - единицы. Большинство - ужасным сухим языком.
Кожедуб там, кстати, довольно хорошо написал. Я ожидал чего-то вроде "как я 10 фрицев завалил", а он - коротенький и простенький рассказик о том, как его чуть не сбили. Было разачаровался, а потом дошло - это ведь именно то, что надо было оставить в этой книге будущим летчикам! Живой пример того, как соблюдение уставов и внимательность не дали безсмысленно погибнуть тому, кто стал потом одним из лучших советских асов и набил кучу немцев.

. временно из и-нета.
--- ifmail v.2.15dev5.3
  #43  
Старый 15.10.2018, 13:51
Vladimir Malukh
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Что скажете?

Vladimir Malukh написал(а) к Vadim Smirnov в Feb 06 11:54:20 по местному времени:

From: Vladimir Malukh <vmalukh@propro.ru>


Vadim Smirnov wrote:
>
> Нello Vladimir.
>
> Сpд Янв 11 2006 14:57, you wrote to Vsevolod Koliubakin:
>
> VM> Да не про роль партии речь, фиг с нею, про стиль описания самих
> VM> событий.
>
> А это, боюсь, просто гримасы капитализма. Без легкого стиля книга потеряет в продажах и потому перед печатью обязательно БУДЕТ литературно обработана.
> Совсем не обязательно, что автором.

Редакторская правка - коенчно есть, обычно вместе с автором.

> Это у нас могли выпускать книги "как есть".

У нас как раз не "как есть" а "как надо", и не читателю,
а литературному отделу ЦК.

> Вон, Еременко я тоже не осилил - сплошные "н-ская дивизия в направлении на".
> И к западным книгам есть претензии - не думаю, что это перевод Больных сделал из "Затопить Германию!" такое разухабистое сюсюканье вместо серьезного повествования.

ХЗ, не берусь судить переводы, страюсь читать такие штуки на
языке оригинала, благо и по англйски и по немецки читаю.


--

Удачи,

Владимир Малюх
------------------------------------------
Новосибирск, Академ.
--- ifmail v.2.15dev5.3
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 08:36. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot