#28
|
|||
|
|||
Иностранные слова в русском языке
Andrei Mihailov написал(а) к Gleb Hlebov в Mar 24 09:35:45 по местному времени:
Нello, Gleb Нlebov. On 14.03.2024 10:43 you wrote: GН>>>>>>> Почему слово "швабра" считается более русским, чем "моп"? AM>>>>>> Зачем нужны два слова об одном и том же? GН>>>>> А вот не об одном. [...] Само же понятие "швабра" не GН>>>>> применяется в профессиональном сленге работников клининговой GН>>>>> сферы. AM>>>> Вот тоже почему "клининговой", а не "уборочной"? GН>>> Если кратко: потому, что Россия и вообще "русский мир" (и бывший GН>>> "советский") является объектом культурной и корпоративной GН>>> колонизации в силу разных причин, в т.ч технологической GН>>> отсталости в недавнем прошлом. AM>> Велосипед мы байком не называем тоже в силу культурной и AM>> технологической отсталости? GН> Как ни странно, и да, и нет. Это очень устаревший термин, который GН> по инерции тащится через 2 века, но, в принципе, "всем пофиг". GН> Велосипед изобрели англосаксы, так что у них и приоритет в GН> названии. А слово "байк" -- дурацкий американизм и ассимилировать GН> его не нужно Ок, нахрен байк, будем заменять велосипед православным британским бичиклетом? AM>> Упс, Франция, тогда, тоже отсталый русский мир? GН> Про Францию откуда знаешь? Velocipede - это французское слово. И французы тоже не стремятся его заимствованным "байком" или "бичиклетом" заменять. -- Best regards! Posted using Нotdoged on Android --- Нotdoged/2.13.5/Android |