#11
|
|||
|
|||
Re: Ремонт :-)
Alexander Hohryakov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Dec 23 16:12:06 по местному времени:
Здpавствуй, Vladimir! Суббота 02 Декабря 2023 16:07, ты писал(а) мне, в сообщении по ссылке area://starper.limited?msgid=2:6035/3.2+a1967f0b: VF>>> Вот да. Багрицкий, оказывается, не только "Валю" написал... AН>> Он и Бернса переводил. VF> О как, мы с ним коллеги, оказывается. Вроде, я уже рассказывал про VF> свой перевод "A Red, Red Rose" Бёрнса. Ага, помню, хоть и не наизусть. У Багрицкого есть ещё перевод "Весёлых нищих", в старшеклассном возрасте я зачитывался. AН>> Три короля из трех сторон Решили заодно: - Ты должен сгинуть, AН>> юный Джон Ячменное Зерно! Погибни, Джон, - в дыму, в пыли, Твоя AН>> судьба темна!.. И вот взрывают короли Могилу для зерна... VF> А ведь я вспомнил именно этот перевод. Но что его автор Багрицкий - не VF> знал. После "Смерти пионерки" не появляется желание знакомиться с этим автором. Мне повезло: я познакомился до. AН>> За что я не любил школьную литературу - там всё делалось с AН>> серьёзным выражением лица. VF> А я не любил, потому что там не было действительно интересных для VF> своего возраста произведений. Хоть бы какую-нибудь фантастику VF> включили. Про иностранную литературу вообще молчу. До сих пор помню, как удивлялся, увидев спектакль "Без вины виноватые" того самого Островского, который написал "Грозу" с лучами света в тёмном царстве. А Онегина перечитал, когда был взрослым - совсем другое дело! С уважением - Alexander --- - |