|
#1
|
|||
|
|||
Почему я рад, что Казахстан и Киргизия переходят на латиницу
Boris Paleev написал(а) к All в Apr 17 13:52:20 по местному времени:
Нello All! https://aftershock.news/?q=node/512220 Почему я рад, что Казахстан и Киргизия переходят на латиницу пт, 21/04/2017 - 10:31 | Georg Karr Санкт-Петербург (6 месяцев 2 недели) Beleet parus odinokiy V tumane morya golubom!.. Chto izhet on v strane dalekoy? Chto kinul on v krayu rodnom?... Igraut volny - veter svizhet, I machta gnetsya i skrypit... Uvy! On schastia ne izhet I ne ot schastia bejit! Pod nim strua cvetley lazuri, Nad nim luch solnca zolotoy.... A on, myatejnyy, prosit buri, Kak budto v buryah est pokoy! M.U.Lermontov Не знаю, сами додумались или агенты Кремля постарались, но Казахстан и Киргизия хотят переходить на латиницу. Я рад и объясню, почему... Для начала прочитайте стихотворение в начале статьи! Сломали глаза? Сломали ум? Получили эстетическое наслаждение? Для человека старше 20 лет переход к другой системе изображения букв вызывает напряг, отрицательные эмоции, отторжение - это всё ЧУЖОЕ! Что произойдет, когда начнут переходить на латиницу в этих странах? Прежде всего чтобы подтолкнуть процесс будут переводить на латиницу госучреждения, СМИ, образование. Не стоит забывать, что жители этих стран в большинстве это билингвы - то есть свободно владеющие двумя языками. 1) Представьте, сайт новостей переходит на латиницу. Человек вместо того чтобы читать квазябры на латинице на казахском языке просто найдет сайт на русском языке. 2) Литература и газеты на казахском языке начинают печататься на латинице - спрос на них падает, так как людям привычнее взять в библиотеке старою книгу или купить газету на русском языке. 3) Для карьеры молодым надо в любом случае знание русского языка, казахский только для семьи и родственников. Вывод: Переход на латиницу - большущий удар по казахскому языку, который невольно толкает людей в русскоязычный мир, казахский язык понижает свой статус и будет восприниматься как язык данной местности. Так что латинизация казахского и киргизского языков - благо для Русского мира. P.S. Оказывается агенты Кремля внедряют опробованную схему (из комментариев): Мирнаяru.gif(1 год 8 месяцев) (14:02:59 / 21-04-2017) На примере Азербайджана, который прошел эту дорожку еще в начале 90-х, могу сказать, что "фокус не удался - факир был пьян". Читают русскоязычные и российские электронные и бумажные издания. аудитория азербайджанских и русских сайтов разнится в разы - не в пользу азербайджанских.Продажи художественной и научной литературы на русском языке также в разы превосходят продажи на азербайджанском и английском. Число школьников и студентов, получающих образование на русском языке еще 5 лет назад достигло уровня 1990 года, при том, что численность русских в республике составляет сейчас лишь 10% от времени распада СССР. то есть образование на русском языке получают азербайджанцы. Турецкий - язык ближайших соседей и этнических родственников почему-то популярности не приобрел. И ведь что только не делалось во времена "возврата национальной идентичности"! На латиницу перевели, турецкие каналы на радио и ТВ ввели, российские каналы запретили, документооборот, и официальное общение на государственном языке ввели, русские школы позакрывали, вывески переписали. Ан, ничего не вышло! Школ русских сейчас столько же, сколько и было, классы только поменьше и обязательное изучение русского языка в азербайджанских школах собираются вернуть. Авторство: Авторская работа / переводика Комментарий автора: Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!.. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?... Играют волны - ветер свищет, И мачта гнется и скрыпит... Увы! Он счастия не ищет И не от счастия бежит! Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой... А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой! М.Ю. Лермонтов Комментарий редакции раздела общество интересный эффект Best regards, Boris --- Ручка шариковая, цена 1.1.5-021027 |