forum.wfido.ru  

Вернуться   forum.wfido.ru > Прочие эхи > STARPER.UNLIMITED

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 02.07.2017, 16:50
Irina R. Kapitannikova
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию про язык, праязык...

Irina R. Kapitannikova написал(а) к All в Jul 17 12:18:42 по местному времени:

Салют!

Свеженькое из ФБ. Только просьба из избушки-читальни не выносить. Имена я убрала, но у действующих лиц (их много тут) согласия не спрашивала.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Близкородственные языки - источник нескончаемого позитива. Сегодня у Смольного собора болгарская коллега увидела невесту в свадебном облачении и стала громко восхищаться: "красива булка!" Невеста вздрогнула и полезла в машину. Пришлось объяснить, что означает "булка" в русском языке. Посмеялись.

А потом вспомнили слово "флашка". Болгары говорят, что, мол, очень странно, что у поляков это "бутилка". Я сказала, что у нас "фляжка" - это тоже что-то похожее на бутылку, сосуд для жидкостей. А у болгар "флашка" - это наша "флешка", т.е. flashcard.

булка, ж.
; 1) молодая, новобрачная (в знач. сущ.);
; 2) молодая жена;
; 3) молодая женщина;

В Словении вчера оплатил счет в отеле, а там надпись на чеке "Нvala za obisk", т.е. "Спасибо за посещение". Ну и правда, обыск начинается с посещения...

Мы из Хорватии привезли пивную этикетку с надписью "Произведено с поносом'. Знакомая хорватка перевела как "Сделано с высоким качеством, которым можно гордиться ". Повесили этикетку в туалете.

Так у них и в гимне "S ponosom narodu svom" - "С гордостью за свой народ"...

Кто с чем к своему народу...

Не совсем про родственные языки. В Чехии дочка каждый раз с ужасом читала в меню название блюда "смаженый гермелин". По-немецки гермелин - это горностай. :)

Это один из сортов сыра. Возможно, что название от горностая и происходит.

скажите, какая связь... разве что сыр с плесенью, "пушистый".

Белый мех горностая традиционно шёл на украшение королевских мантий. Видимо, здесь по аналогии: вкрапления белой плесени украшают королевский сыр.

Польский тоже хорош, склеп - магазин, урода - красавица, духи - вонявки, пушистые - полные.

В чешском огурцы называются окурками, а мошенники - подводниками. Это потому, что в Праге за мошенничество сажали в клетке в воду, во Влтаву опускали по шею. Потому мошенник = подводник. :)

,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Пока,
Ир.К.

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 11:32. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot