|
#1
|
|||
|
|||
Re: Терзают смутные сомнения...
Oleg Nazaroff написал(а) к Michael Rasputin в Oct 22 11:43:15 по местному времени:
Ответ на мессагу из ru.military. Доброго времечка, Michael Rasputin. Вы писали 28.10.22 9:37: ON>>>>>> Да ну? А Брахаватарса это что по-твоему? ;)) MR> ------------- BP>>>>> По-моему, это "тридцать благословений" на чувашско-еврейском языке :-) ON>>>> Опять мимо. Это всего лишь "древняя земля", древняя Индия стало быть. BP>>> По-каковски это? На особенно тайном гностическом санскрите? В словарях таких соответствий BP>>> нет. Древняя Индия, как везде написано, называлась Бхарат. ON>> Переводы - вредная штука ;) особливо западные. Их 'перевод' Рамаяны смешно читать ;) Кому как ON>> удобно тот так и переводит. На санскрите - именно что Бхаратаварса. MR> ты в полете переобуваешься ? я мог бы подумать про опечатку, но одинаково дважды ? то MR> есть ты не понимаешь о чем говоришь... MR> Бхарата Варса страна-отец, Индия - Бхарата Мата ... MR> то есть перевод ближе Родина, чем Отечество ... Кто еще не понимает ;)) На санскрите Бхарат - завет. Бхарати - обладать, держать, править (по-русски 'брать' - бхрь (по-старорусски точно так же как на санскрите ;) и вовсе никакая не Индия ;) Варса - вообще 'дожчь' ;) Бхарата - имя царя, сына Рабхадэвы, и именно его потомков называют сынами Бхараты. Бхаратаварса - вообще-то не сильно одна лишь Индия (где это еще хотя бы помнят ;), а вообще вся территория от Восточной Европы до Юго-Восточной Азии ;) включая Россию. Больше того - совсем уж в древности так называлась буквально вся земля, пригодная для проживания. Да и санскрит - суть русский язык ;) мы вообще все тут общаемся на древнем санскрите, даже не подозревая этого. Просто большинство забыло именно старославянский, до смешного похожий на звучание санскрита. -- WBR, ON ХотДог - русская сборка НotdogEd --- Нotdoged/2.13.5/Android |